Еврейская Библия
Еврейская Библия

Эзра 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

וּבִשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְכ֙וֹרֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס לִכְל֥וֹת דְּבַר־יְהוָ֖ה מִפִּ֣י יִרְמְיָ֑ה הֵעִ֣יר יְהוָ֗ה אֶת־ר֙וּחַ֙ כֹּ֣רֶשׁ מֶֽלֶךְ־פָּרַ֔ס וַיַּֽעֲבֶר־קוֹל֙ בְּכָל־מַלְכוּת֔וֹ וְגַם־בְּמִכְתָּ֖ב לֵאמֹֽר׃

СЕЙЧАС в первый год Кира, царя Персидского, чтобы исполнилось слово Господа устами Иеремии, Господь возбудил дух Кира, царя Персидского, чтобы он возвестил по всему царству своему и поставил это также в письменной форме, говоря:

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

כֹּ֣ה אָמַ֗ר כֹּ֚רֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס כֹּ֚ל מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֔רֶץ נָ֣תַן לִ֔י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם וְהֽוּא־פָקַ֤ד עָלַי֙ לִבְנֽוֹת־ל֣וֹ בַ֔יִת בִּירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֥ר בִּֽיהוּדָֽה׃

'Так говорит Кир, царь Персидский: все царства земли дал мне Господь Бог небесный; и Он поручил мне построить Ему дом в Иерусалиме, который находится в Иудее.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

מִֽי־בָכֶ֣ם מִכָּל־עַמּ֗וֹ יְהִ֤י אֱלֹהָיו֙ עִמּ֔וֹ וְיַ֕עַל לִירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֣ר בִּיהוּדָ֑ה וְיִ֗בֶן אֶת־בֵּ֤ית יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל ה֥וּא הָאֱלֹהִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃

Кто бы ни был среди вас всех Его людей—Бог его с ним—пусть он пойдет в Иерусалим, который находится в Иудее, и построит дом Господень, Бога Израилева, Он есть Бог, который в Иерусалиме.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְכָל־הַנִּשְׁאָ֗ר מִֽכָּל־הַמְּקֹמוֹת֮ אֲשֶׁ֣ר ה֣וּא גָֽר־שָׁם֒ יְנַשְּׂא֙וּהוּ֙ אַנְשֵׁ֣י מְקֹמ֔וֹ בְּכֶ֥סֶף וּבְזָהָ֖ב וּבִרְכ֣וּשׁ וּבִבְהֵמָ֑ה עִם־הַ֨נְּדָבָ֔ה לְבֵ֥ית הָאֱלֹהִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃

И кто бы ни остался, в любом месте, где он пребывает, пусть люди его места помогают ему с серебром, золотом, товарами и животными, помимо жертвоприношения на волю Божьего дома в Иерусалиме.'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיָּק֜וּמוּ רָאשֵׁ֣י הָאָב֗וֹת לִֽיהוּדָה֙ וּבִנְיָמִ֔ן וְהַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּ֑ם לְכֹ֨ל הֵעִ֤יר הָאֱלֹהִים֙ אֶת־רוּח֔וֹ לַעֲל֣וֹת לִבְנ֔וֹת אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃

Затем поднялись головы отцов'дома Иуды и Вениамина, и священников, и левитов, даже всех, чей дух Бог стремился пойти, чтобы построить дом Господень, который находится в Иерусалиме.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וְכָל־סְבִיבֹֽתֵיהֶם֙ חִזְּק֣וּ בִֽידֵיהֶ֔ם בִּכְלֵי־כֶ֧סֶף בַּזָּהָ֛ב בָּרְכ֥וּשׁ וּבַבְּהֵמָ֖ה וּבַמִּגְדָּנ֑וֹת לְבַ֖ד עַל־כָּל־הִתְנַדֵּֽב׃ (ס)

И все они, которые были вокруг них, укрепляли свои руки серебряными сосудами, золотом, товарами и животными, драгоценностями и всем, что охотно предлагалось.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְהַמֶּ֣לֶךְ כּ֔וֹרֶשׁ הוֹצִ֖יא אֶת־כְּלֵ֣י בֵית־יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֤יא נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּבֵ֥ית אֱלֹהָֽיו׃

Также Кир, царь, вывел сосуды из дома Господня, которые Навуходоносор вывел из Иерусалима, и поместил их в дом своих богов;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וַיּֽוֹצִיאֵ֗ם כּ֚וֹרֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס עַל־יַ֖ד מִתְרְדָ֣ת הַגִּזְבָּ֑ר וַֽיִּסְפְּרֵם֙ לְשֵׁשְׁבַּצַּ֔ר הַנָּשִׂ֖יא לִיהוּדָֽה׃

даже те, что Кир, царь Персидский, породил от руки Митредата-казначея, и пронумеровали их Шешбаццару, князю Иудейскому.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְאֵ֖לֶּה מִסְפָּרָ֑ם אֲגַרְטְלֵ֨י זָהָ֜ב שְׁלֹשִׁ֗ים אֲגַרְטְלֵי־כֶ֙סֶף֙ אָ֔לֶף מַחֲלָפִ֖ים תִּשְׁעָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃ (ס)

И это их число: тридцать бассейнов с золотом, тысяча бассейнов с серебром, девять и двадцать ножей;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

כְּפוֹרֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפ֤וֹרֵי כֶ֙סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃ (ס)

тридцать чаш золотых, серебряные чаши второго сорта четыреста десять и прочие сосуды тысяча;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כָּל־כֵּלִים֙ לַזָּהָ֣ב וְלַכֶּ֔סֶף חֲמֵ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְאַרְבַּ֣ע מֵא֑וֹת הַכֹּ֞ל הֶעֱלָ֣ה שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר עִ֚ם הֵעָל֣וֹת הַגּוֹלָ֔ה מִבָּבֶ֖ל לִירוּשָׁלִָֽם׃ (פ)

Всех сосудов из золота и серебра было пять тысяч четыреста. Все это воспитал Шешбаззар, когда пленных привели из Вавилона в Иерусалим.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Следующая глава