Еврейская Библия
Еврейская Библия

Ошеа 13

CommentaryAudioShareBookmark
1

כְּדַבֵּ֤ר אֶפְרַ֙יִם֙ רְתֵ֔ת נָשָׂ֥א ה֖וּא בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיֶּאְשַׁ֥ם בַּבַּ֖עַל וַיָּמֹֽת׃

Когда Ефрем говорил, там было дрожание, Он возвысил себя в Израиле; Но когда он стал виновным через Ваала, он умер.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְעַתָּ֣ה ׀ יוֹסִ֣פוּ לַחֲטֹ֗א וַיַּעְשׂ֣וּ לָהֶם֩ מַסֵּכָ֨ה מִכַּסְפָּ֤ם כִּתְבוּנָם֙ עֲצַבִּ֔ים מַעֲשֵׂ֥ה חָרָשִׁ֖ים כֻּלֹּ֑ה לָהֶם֙ הֵ֣ם אֹמְרִ֔ים זֹבְחֵ֣י אָדָ֔ם עֲגָלִ֖ים יִשָּׁקֽוּן׃

И теперь они грешат все больше и больше, И сделали их расплавленными изображениями своего серебра, Согласно их собственному пониманию, даже идолы, Все они - работа ремесленников; О них говорят:'Те, кто жертвуют людьми, целуют телят.'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

לָכֵ֗ן יִֽהְיוּ֙ כַּעֲנַן־בֹּ֔קֶר וְכַטַּ֖ל מַשְׁכִּ֣ים הֹלֵ֑ךְ כְּמֹץ֙ יְסֹעֵ֣ר מִגֹּ֔רֶן וּכְעָשָׁ֖ן מֵאֲרֻבָּֽה׃

Посему они будут как утреннее облако, И как роса, которая рано исчезнет, ​​Как мякина, которая изгоняется ветром с гумна, И как дым из окна.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְאָנֹכִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וֵאלֹהִ֤ים זֽוּלָתִי֙ לֹ֣א תֵדָ֔ע וּמוֹשִׁ֥יעַ אַ֖יִן בִּלְתִּֽי׃

И все же Я Господь, Бог твой, из земли Египетской; И ты не знаешь Бога, кроме Меня, А кроме Меня нет Спасителя.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אֲנִ֥י יְדַעְתִּ֖יךָ בַּמִּדְבָּ֑ר בְּאֶ֖רֶץ תַּלְאֻבֽוֹת׃

Я знал тебя в пустыне, На земле великой засухи.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

כְּמַרְעִיתָם֙ וַיִּשְׂבָּ֔עוּ שָׂבְע֖וּ וַיָּ֣רָם לִבָּ֑ם עַל־כֵּ֖ן שְׁכֵחֽוּנִי׃

Когда они были накормлены, они наполнились, Они были наполнены, и их сердце было возвышено; Поэтому они забыли Меня.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וָאֱהִ֥י לָהֶ֖ם כְּמוֹ־שָׁ֑חַל כְּנָמֵ֖ר עַל־דֶּ֥רֶךְ אָשֽׁוּר׃

Поэтому я стал им как лев; Кстати, как леопард я буду наблюдать;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אֶפְגְּשֵׁם֙ כְּדֹ֣ב שַׁכּ֔וּל וְאֶקְרַ֖ע סְג֣וֹר לִבָּ֑ם וְאֹכְלֵ֥ם שָׁם֙ כְּלָבִ֔יא חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה תְּבַקְּעֵֽם׃

Я буду встречать их как медведя, который потерял ее щенков, И разорвет вложение их сердца; И там я буду пожирать их, как львица; Дикий зверь разорвет их.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

שִֽׁחֶתְךָ֥ יִשְׂרָאֵ֖ל כִּֽי־בִ֥י בְעֶזְרֶֽךָ׃

Это твое уничтожение, Израиль, что Ты против Меня, против твоей помощи.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אֱהִ֤י מַלְכְּךָ֙ אֵפ֔וֹא וְיוֹשִֽׁיעֲךָ֖ בְּכָל־עָרֶ֑יךָ וְשֹׁ֣פְטֶ֔יךָ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔רְתָּ תְּנָה־לִּ֖י מֶ֥לֶךְ וְשָׂרִֽים׃

О, теперь, царь твой, чтобы он спас тебя во всех городах твоих! И судьи твои, о которых ты сказал:'Дайте мне короля и принцев! '

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אֶֽתֶּן־לְךָ֥ מֶ֙לֶךְ֙ בְּאַפִּ֔י וְאֶקַּ֖ח בְּעֶבְרָתִֽי׃ (ס)

Я даю тебе царя в Моем гневе и заберу его в Моем гневе.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

צָרוּר֙ עֲוֺ֣ן אֶפְרָ֔יִם צְפוּנָ֖ה חַטָּאתֽוֹ׃

Беззаконие Ефремова связано; Его грех заложен в запасе.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

חֶבְלֵ֥י יֽוֹלֵדָ֖ה יָבֹ֣אוּ ל֑וֹ הוּא־בֵן֙ לֹ֣א חָכָ֔ם כִּֽי־עֵ֥ת לֹֽא־יַעֲמֹ֖ד בְּמִשְׁבַּ֥ר בָּנִֽים׃

Муки мучительной женщины постигнут его; Он неразумный сын; Ибо ему пора не задерживаться на месте рождения детей.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

מִיַּ֤ד שְׁאוֹל֙ אֶפְדֵּ֔ם מִמָּ֖וֶת אֶגְאָלֵ֑ם אֱהִ֨י דְבָרֶיךָ֜ מָ֗וֶת אֱהִ֤י קָֽטָבְךָ֙ שְׁא֔וֹל נֹ֖חַם יִסָּתֵ֥ר מֵעֵינָֽי׃

Должен ли я выкупить их от власти преисподней? Должен ли я выкупить их от смерти? О, твои бедствия, о смерть! О, твое уничтожение, о преисподней! Покаяние будет сокрыто от моих глаз!

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

כִּ֣י ה֔וּא בֵּ֥ן אַחִ֖ים יַפְרִ֑יא יָב֣וֹא קָדִים֩ ר֨וּחַ יְהוָ֜ה מִמִּדְבָּ֣ר עֹלֶ֗ה וְיֵב֤וֹשׁ מְקוֹרוֹ֙ וְיֶחֱרַ֣ב מַעְיָנ֔וֹ ה֣וּא יִשְׁסֶ֔ה אוֹצַ֖ר כָּל־כְּלִ֥י חֶמְדָּֽה׃

Ибо, хотя он будет плодоносным среди тростниковых растений, придет восточный ветер, ветер Господень поднимется из пустыни, и источник его иссякнет, и источник его иссякнет; Он испортит сокровище всех драгоценных сосудов.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава