Еврейская Библия
Еврейская Библия

Ийова 35

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּ וַיֹּאמַֽר׃

Более того, Елиху ответил и сказал:

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

הֲ֭זֹאת חָשַׁ֣בְתָּ לְמִשְׁפָּ֑ט אָ֝מַ֗רְתָּ צִדְקִ֥י מֵאֵֽל׃

Думай, что это твое право, Или ты говоришь: 'Я праведность перед Богом',

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כִּֽי־תֹ֭אמַר מַה־יִּסְכָּן־לָ֑ךְ מָֽה־אֹ֝עִ֗יל מֵֽחַטָּאתִֽי׃

Что ты спрашиваешь 'Какая польза тебе?' И: 'Какую прибыль я получу больше, чем если бы я согрешил?'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֲ֭נִי אֲשִֽׁיבְךָ֣ מִלִּ֑ין וְֽאֶת־רֵעֶ֥יךָ עִמָּֽךְ׃

Я дам тебе ответ, И твои спутники с тобой.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הַבֵּ֣ט שָׁמַ֣יִם וּרְאֵ֑ה וְשׁ֥וּר שְׁ֝חָקִ֗ים גָּבְה֥וּ מִמֶּֽךָּ׃

Взгляни на небо и посмотри; И вот небо, которое выше тебя.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אִם־חָ֭טָאתָ מַה־תִּפְעָל־בּ֑וֹ וְרַבּ֥וּ פְ֝שָׁעֶ֗יךָ מַה־תַּעֲשֶׂה־לּֽוֹ׃

Если ты согрешил, что ты делаешь против Него? И если твои грехи умножатся, что ты с Ним делаешь?

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אִם־צָ֭דַקְתָּ מַה־תִּתֶּן־ל֑וֹ א֥וֹ מַה־מִיָּדְךָ֥ יִקָּֽח׃

Если ты праведен, что Ты дашь Ему? Или что получает Он от руки твоей?

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

לְאִישׁ־כָּמ֥וֹךָ רִשְׁעֶ֑ךָ וּלְבֶן־אָ֝דָ֗ם צִדְקָתֶֽךָ׃

Зло твое сопутствует человеку как ты; И твоя праведность - сын человеческий.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

מֵ֭רֹב עֲשׁוּקִ֣ים יַזְעִ֑יקוּ יְשַׁוְּע֖וּ מִזְּר֣וֹעַ רַבִּֽים׃

Из-за множества притеснений они кричат; Они зовут на помощь из-за руки могучего.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְֽלֹא־אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱל֣וֹהַּ עֹשָׂ֑י נֹתֵ֖ן זְמִר֣וֹת בַּלָּֽיְלָה׃

Но никто не говорит: 'Где Бог, Творец мой, Который дает песни ночью;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

מַ֭לְּפֵנוּ מִבַּהֲמ֣וֹת אָ֑רֶץ וּמֵע֖וֹף הַשָּׁמַ֣יִם יְחַכְּמֵֽנוּ׃

Кто учит нас больше животных земли и делает нас мудрее небесных птиц?'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

שָׁ֣ם יִ֭צְעֲקוּ וְלֹ֣א יַעֲנֶ֑ה מִ֝פְּנֵ֗י גְּא֣וֹן רָעִֽים׃

Там они плачут, но никто не дает ответа, Из-за гордости злых людей.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אַךְ־שָׁ֭וְא לֹא־יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל וְ֝שַׁדַּ֗י לֹ֣א יְשׁוּרֶֽנָּה׃

Конечно, Бог не услышит тщеславия, и Всемогущий не посмотрит на это.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אַ֣ף כִּֽי־תֹ֭אמַר לֹ֣א תְשׁוּרֶ֑נּוּ דִּ֥ין לְ֝פָנָ֗יו וּתְח֥וֹלֵֽל לֽוֹ׃

Да, когда ты говоришь, что не можешь видеть Его—Причина перед Ним; поэтому жди Его.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְעַתָּ֗ה כִּי־אַ֭יִן פָּקַ֣ד אַפּ֑וֹ וְלֹֽא־יָדַ֖ע בַּפַּ֣שׁ מְאֹֽד׃

И теперь, это ни за что, что Он наказал в Своем гневе? И разве у Него нет полного познания?

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְ֭אִיּוֹב הֶ֣בֶל יִפְצֶה־פִּ֑יהוּ בִּבְלִי־דַ֝֗עַת מִלִּ֥ין יַכְבִּֽר׃ (פ)

Но Иов открывает рот в тщеславии; Он умножает слова без знания.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава