Ийова 35
וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּ וַיֹּאמַֽר׃
Более того, Елиху ответил и сказал:
הֲ֭זֹאת חָשַׁ֣בְתָּ לְמִשְׁפָּ֑ט אָ֝מַ֗רְתָּ צִדְקִ֥י מֵאֵֽל׃
Думай, что это твое право, Или ты говоришь: 'Я праведность перед Богом',
כִּֽי־תֹ֭אמַר מַה־יִּסְכָּן־לָ֑ךְ מָֽה־אֹ֝עִ֗יל מֵֽחַטָּאתִֽי׃
Что ты спрашиваешь 'Какая польза тебе?' И: 'Какую прибыль я получу больше, чем если бы я согрешил?'
אֲ֭נִי אֲשִֽׁיבְךָ֣ מִלִּ֑ין וְֽאֶת־רֵעֶ֥יךָ עִמָּֽךְ׃
Я дам тебе ответ, И твои спутники с тобой.
הַבֵּ֣ט שָׁמַ֣יִם וּרְאֵ֑ה וְשׁ֥וּר שְׁ֝חָקִ֗ים גָּבְה֥וּ מִמֶּֽךָּ׃
Взгляни на небо и посмотри; И вот небо, которое выше тебя.
אִם־חָ֭טָאתָ מַה־תִּפְעָל־בּ֑וֹ וְרַבּ֥וּ פְ֝שָׁעֶ֗יךָ מַה־תַּעֲשֶׂה־לּֽוֹ׃
Если ты согрешил, что ты делаешь против Него? И если твои грехи умножатся, что ты с Ним делаешь?
אִם־צָ֭דַקְתָּ מַה־תִּתֶּן־ל֑וֹ א֥וֹ מַה־מִיָּדְךָ֥ יִקָּֽח׃
Если ты праведен, что Ты дашь Ему? Или что получает Он от руки твоей?
לְאִישׁ־כָּמ֥וֹךָ רִשְׁעֶ֑ךָ וּלְבֶן־אָ֝דָ֗ם צִדְקָתֶֽךָ׃
Зло твое сопутствует человеку как ты; И твоя праведность - сын человеческий.
מֵ֭רֹב עֲשׁוּקִ֣ים יַזְעִ֑יקוּ יְשַׁוְּע֖וּ מִזְּר֣וֹעַ רַבִּֽים׃
Из-за множества притеснений они кричат; Они зовут на помощь из-за руки могучего.
וְֽלֹא־אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱל֣וֹהַּ עֹשָׂ֑י נֹתֵ֖ן זְמִר֣וֹת בַּלָּֽיְלָה׃
Но никто не говорит: 'Где Бог, Творец мой, Который дает песни ночью;
מַ֭לְּפֵנוּ מִבַּהֲמ֣וֹת אָ֑רֶץ וּמֵע֖וֹף הַשָּׁמַ֣יִם יְחַכְּמֵֽנוּ׃
Кто учит нас больше животных земли и делает нас мудрее небесных птиц?'
שָׁ֣ם יִ֭צְעֲקוּ וְלֹ֣א יַעֲנֶ֑ה מִ֝פְּנֵ֗י גְּא֣וֹן רָעִֽים׃
Там они плачут, но никто не дает ответа, Из-за гордости злых людей.
אַךְ־שָׁ֭וְא לֹא־יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל וְ֝שַׁדַּ֗י לֹ֣א יְשׁוּרֶֽנָּה׃
Конечно, Бог не услышит тщеславия, и Всемогущий не посмотрит на это.
אַ֣ף כִּֽי־תֹ֭אמַר לֹ֣א תְשׁוּרֶ֑נּוּ דִּ֥ין לְ֝פָנָ֗יו וּתְח֥וֹלֵֽל לֽוֹ׃
Да, когда ты говоришь, что не можешь видеть Его—Причина перед Ним; поэтому жди Его.
וְעַתָּ֗ה כִּי־אַ֭יִן פָּקַ֣ד אַפּ֑וֹ וְלֹֽא־יָדַ֖ע בַּפַּ֣שׁ מְאֹֽד׃
И теперь, это ни за что, что Он наказал в Своем гневе? И разве у Него нет полного познания?
וְ֭אִיּוֹב הֶ֣בֶל יִפְצֶה־פִּ֑יהוּ בִּבְלִי־דַ֝֗עַת מִלִּ֥ין יַכְבִּֽר׃ (פ)
Но Иов открывает рот в тщеславии; Он умножает слова без знания.