Еврейская Библия
Еврейская Библия

Тегилим 34

CommentaryAudioShareBookmark
1

לְדָוִ֗ד בְּשַׁנּוֹת֣וֹ אֶת־טַ֭עְמוֹ לִפְנֵ֣י אֲבִימֶ֑לֶךְ וַֽ֝יְגָרֲשֵׁ֗הוּ וַיֵּלַֽךְ׃

Псалом Давида; когда он изменил свое поведение перед Авимелехом, который прогнал его, и он ушел.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אֲבָרֲכָ֣ה אֶת־יְהוָ֣ה בְּכָל־עֵ֑ת תָּ֝מִ֗יד תְּֽהִלָּת֥וֹ בְּפִֽי׃

Я всегда буду благословлять Господа; Его похвала всегда будет у меня во рту.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

בַּ֭יהוָה תִּתְהַלֵּ֣ל נַפְשִׁ֑י יִשְׁמְע֖וּ עֲנָוִ֣ים וְיִשְׂמָֽחוּ׃

Душа моя прославится на Господа; Смиренные услышат об этом и будут рады.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

גַּדְּל֣וּ לַיהוָ֣ה אִתִּ֑י וּנְרוֹמְמָ֖ה שְׁמ֣וֹ יַחְדָּֽו׃

Возвеличи Господа со мною, и будем превозносить имя Его вместе.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

דָּרַ֣שְׁתִּי אֶת־יְהוָ֣ה וְעָנָ֑נִי וּמִכָּל־מְ֝גוּרוֹתַ֗י הִצִּילָֽנִי׃

Я искал Господа, и Он ответил мне, и избавил меня от всех моих страхов.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הִבִּ֣יטוּ אֵלָ֣יו וְנָהָ֑רוּ וּ֝פְנֵיהֶ֗ם אַל־יֶחְפָּֽרוּ׃

Они смотрели на Него и сияли; И их лица никогда не будут смущены.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

זֶ֤ה עָנִ֣י קָ֭רָא וַיהוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ וּמִכָּל־צָ֝רוֹתָ֗יו הוֹשִׁיעֽוֹ׃

Этот бедный человек закричал, и Господь услышал, И спас его от всех его бед.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

חֹנֶ֤ה מַלְאַךְ־יְהוָ֓ה סָ֘בִ֤יב לִֽירֵאָ֗יו וַֽיְחַלְּצֵֽם׃

Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

טַעֲמ֣וּ וּ֭רְאוּ כִּי־ט֣וֹב יְהוָ֑ה אַֽשְׁרֵ֥י הַ֝גֶּ֗בֶר יֶחֱסֶה־בּֽוֹ׃

Подумай и увидишь, что Господь хорош; Счастлив тот, кто находит убежище в Нем.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

יְר֣אוּ אֶת־יְהוָ֣ה קְדֹשָׁ֑יו כִּי־אֵ֥ין מַ֝חְס֗וֹר לִירֵאָֽיו׃

Бойтесь Господа, вы, святые Его; Ибо не хотят тех, кто боится Его.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כְּ֭פִירִים רָשׁ֣וּ וְרָעֵ֑בוּ וְדֹרְשֵׁ֥י יְ֝הוָ֗ה לֹא־יַחְסְר֥וּ כָל־טֽוֹב׃

Молодые львы испытывают недостаток и страдают от голода; Но те, которые ищут Господа, не хотят ничего хорошего.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

לְֽכוּ־בָ֭נִים שִׁמְעוּ־לִ֑י יִֽרְאַ֥ת יְ֝הוָ֗ה אֲלַמֶּדְכֶֽם׃

Придите, дети, слушайте меня; Я научу тебя страху Господню.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

מִֽי־הָ֭אִישׁ הֶחָפֵ֣ץ חַיִּ֑ים אֹהֵ֥ב יָ֝מִ֗ים לִרְא֥וֹת טֽוֹב׃

Кто тот человек, который желает жизни и любит дни, чтобы он мог видеть доброе в этом?

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

נְצֹ֣ר לְשׁוֹנְךָ֣ מֵרָ֑ע וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ מִדַּבֵּ֥ר מִרְמָֽה׃

Храни язык твой от зла, и уста твои от лукавства.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

ס֣וּר מֵ֭רָע וַעֲשֵׂה־ט֑וֹב בַּקֵּ֖שׁ שָׁל֣וֹם וְרָדְפֵֽהוּ׃

Уклоняйся от зла ​​и делай добро; Ищите мир и стремитесь к нему.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

עֵינֵ֣י יְ֭הוָה אֶל־צַדִּיקִ֑ים וְ֝אָזְנָ֗יו אֶל־שַׁוְעָתָֽם׃

Глаза Господа обращены к праведным, и Его уши открыты для их вопля.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

פְּנֵ֣י יְ֭הוָה בְּעֹ֣שֵׂי רָ֑ע לְהַכְרִ֖ית מֵאֶ֣רֶץ זִכְרָֽם׃

Лицо Господа против делающих зло, чтобы истребить память о них с земли.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

צָעֲק֣וּ וַיהוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ וּמִכָּל־צָ֝רוֹתָ֗ם הִצִּילָֽם׃

Они возопили, и услышал Господь, и избавил их от всех бед их.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

קָר֣וֹב יְ֭הוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֑ב וְֽאֶת־דַּכְּאֵי־ר֥וּחַ יוֹשִֽׁיעַ׃

Господь близок к разбитому сердцу и спасен от сокрушенного духа.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

רַ֭בּוֹת רָע֣וֹת צַדִּ֑יק וּ֝מִכֻּלָּ֗ם יַצִּילֶ֥נּוּ יְהוָֽה׃

Многие беды праведников, но Господь избавляет его от всех их.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

שֹׁמֵ֥ר כָּל־עַצְמוֹתָ֑יו אַחַ֥ת מֵ֝הֵ֗נָּה לֹ֣א נִשְׁבָּֽרָה׃

Он хранит все свои кости; Ни один из них не сломан.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

תְּמוֹתֵ֣ת רָשָׁ֣ע רָעָ֑ה וְשֹׂנְאֵ֖י צַדִּ֣יק יֶאְשָֽׁמוּ׃

Зло убьет нечестивых; И те, кто ненавидят праведных, будут признаны виновными.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

פּוֹדֶ֣ה יְ֭הוָה נֶ֣פֶשׁ עֲבָדָ֑יו וְלֹ֥א יֶ֝אְשְׁמ֗וּ כָּֽל־הַחֹסִ֥ים בּֽוֹ׃

Господь искупает душу Своих слуг; И никто из тех, кто находит убежище в Нем, не будет опустошен.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава