Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 47:3

בְּצֵאת־הָאִ֥ישׁ קָדִ֖ים וְקָ֣ו בְּיָד֑וֹ וַיָּ֤מָד אֶ֙לֶף֙ בָּֽאַמָּ֔ה וַיַּעֲבִרֵ֥נִי בַמַּ֖יִם מֵ֥י אָפְסָֽיִם׃

Als der Mann mit der Leine in der Hand nach Osten ging, maß er tausend Ellen und ließ mich durch das Wasser gehen, Wasser, das bis zu den Knöcheln reichte.

Rashi on Ezekiel

he measured one thousand cubits outside the wall. For those thousand cubits, the stream did not swell to the extent of being deep up to the אֳפְסָיִם ; the ankles, called chevilles in Fr.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers