Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 30:7

וּמִצְרַ֕יִם הֶ֥בֶל וָרִ֖יק יַעְזֹ֑רוּ לָכֵן֙ קָרָ֣אתִי לָזֹ֔את רַ֥הַב הֵ֖ם שָֽׁבֶת׃

Aber Ägypten, leer und nichtig ist ihr Beistand, darum nenne ich es: Groß und mächtig sind sie im Stillsitzen.

Rashi on Isaiah

this to Egypt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

לזאת To this.8A. V., Concerning this, that is, concerning Egypt. To Jerusalem. רהב הם שבת Their strength is to sit still. He who remains in Jerusalem, and will not go down to Egypt, will be strong and safe.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

They are haughty (רַהַב) of proud spirit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

idlers (שָׁבֶת) A people who are idle and are proud for no reason. Alternatively, שָׁבֶת means that their pride and haughtiness is fit to be curtailed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers