Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 30:8

עַתָּ֗ה בּ֣וֹא כָתְבָ֥הּ עַל־ל֛וּחַ אִתָּ֖ם וְעַל־סֵ֣פֶר חֻקָּ֑הּ וּתְהִי֙ לְי֣וֹם אַחֲר֔וֹן לָעַ֖ד עַד־עוֹלָֽם׃

Jetzt gehe, schreib es auf eine Tafel für sie und in ein Buch zeichne es ein, dass es bleibe für den spätesten Tag, [als Zeugnis] für immer und ewig.

Rashi on Isaiah

engrave it (חֻקָּהּ) engrave it, this prophecy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Now go. Now go with them; the prophet has hesitated to be together with them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

חקה Note it. חקה is without Dagesh in ה; some copies have the Dagesh; it is the imperative instead of חוקקה or חוקקהּ or חוקקנה.9It is either the imperative with a paragogic ה, the contracted form of חוׄקקָה or with the pronominal suffix חוׄקְקֶנָּה ═ חוׄקְקָהּ ═ ־ָהּ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers