Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 42:7

לִפְקֹ֖חַ עֵינַ֣יִם עִוְר֑וֹת לְהוֹצִ֤יא מִמַּסְגֵּר֙ אַסִּ֔יר מִבֵּ֥ית כֶּ֖לֶא יֹ֥שְׁבֵי חֹֽשֶׁךְ׃

Blinde Augen zu öffnen, herauszuführen aus dem Kerker den Gefesselten, aus dem Gefängnishause die Bewohner der Finsternis.

Rashi on Isaiah

To open blind eyes who do not see My might, to take heart to return to Me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

To bring out the prisoners, etc. To tell Israel that they shall be delivered out of the Babylonian exile. Comp. 49:9
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

to bring prisoners out of a dungeon And because their eyes will be opened, the prisoners will come out of the dungeon. Another explanation: To inform them of the exile destined to befall them, out of which they will eventually come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers