Kommentar zu Jeschijahu 42:7
לִפְקֹ֖חַ עֵינַ֣יִם עִוְר֑וֹת לְהוֹצִ֤יא מִמַּסְגֵּר֙ אַסִּ֔יר מִבֵּ֥ית כֶּ֖לֶא יֹ֥שְׁבֵי חֹֽשֶׁךְ׃
Blinde Augen zu öffnen, herauszuführen aus dem Kerker den Gefesselten, aus dem Gefängnishause die Bewohner der Finsternis.
Rashi on Isaiah
To open blind eyes who do not see My might, to take heart to return to Me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
To bring out the prisoners, etc. To tell Israel that they shall be delivered out of the Babylonian exile. Comp. 49:9
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
to bring prisoners out of a dungeon And because their eyes will be opened, the prisoners will come out of the dungeon. Another explanation: To inform them of the exile destined to befall them, out of which they will eventually come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy