Kommentar zu Jirmejahu 26:20
וְגַם־אִ֗ישׁ הָיָ֤ה מִתְנַבֵּא֙ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה אֽוּרִיָּ֙הוּ֙ בֶּֽן־שְׁמַעְיָ֔הוּ מִקִּרְיַ֖ת הַיְּעָרִ֑ים וַיִּנָּבֵ֞א עַל־הָעִ֤יר הַזֹּאת֙ וְעַל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את כְּכֹ֖ל דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָֽהוּ׃
Und es gab auch einen Mann, der im Namen des HERRN weissagte: Uria, der Sohn Semajas von Kirjath-Jearim; und er prophezeite gegen diese Stadt und gegen dieses Land nach allen Worten Jeremias;
Rashi on Jeremiah
Also a man was prophesying The one who said this did not say this. I.e., those who related the incident of Micah did not relate the incident concerning Uriah. Up to here are the words of the righteous. Now the wicked who were there arose and said, “Also a man was prophesying, etc.” Just as Uriah was killed, so shall Jeremiah be killed. In this way it is explained in Sifrei (Num. 11:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy