Kommentar zu Schoftim 3:24
וְה֤וּא יָצָא֙ וַעֲבָדָ֣יו בָּ֔אוּ וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֛ה דַּלְת֥וֹת הָעֲלִיָּ֖ה נְעֻל֑וֹת וַיֹּ֣אמְר֔וּ אַ֣ךְ מֵסִ֥יךְ ה֛וּא אֶת־רַגְלָ֖יו בַּחֲדַ֥ר הַמְּקֵרָֽה׃
Eben war er hinausgegangen, da kamen seine Diener und sahen die Türen des Söllers verriegelt. Da sprachen sie: Gewiss verrichtet er seine Notdurft in dem kühlen Zimmer.
Rashi on Judges
As he left. Ehud left, and Eglon's servants came.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on Judges
He left form the portico
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat Zion on Judges
It is a euphemism for reliving himself as an Samuel 1:24:3 "And Saul came to relive himself." Its named this based on the way that he is sitting down and facing. To shut in and to cover his legs because of modesty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Judges
Relieving himself [lit. 'covering his legs']. Performing his necessary bodily functions. This refers to a bowel movement.12When the legs are covered as a matter of modesty. (Metzudas).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on Judges
It wants to say that nothing bad is happening, he's only reliving himself
Ask RabbiBookmarkShareCopy