Kommentar zu Nachum 2:9: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

וְנִינְוֵ֥ה כִבְרֵֽכַת־מַ֖יִם מִ֣ימֵי הִ֑יא וְהֵ֣מָּה נָסִ֔ים עִמְד֥וּ עֲמֹ֖דוּ וְאֵ֥ין מַפְנֶֽה׃

Ninive liegt wie in einem Wasserteich, seitdem es besteht, und doch fliehen sie. Haltet! Haltet! Aber keiner kehrt um.

Rashi on Nahum

And Nineveh is like a pool of water - it is since days of yore—Since the day it was founded, it has been sitting tranquilly with no one disturbing it, like a pool of gathered water that does not move from its place.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

and they—Now, out of their stress, they have learned to flee and are fleeing.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

Halt! Halt!—They say to them, but no one turns his heart to listen and halt.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy