Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Dewarim 25:10

וְנִקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל בֵּ֖ית חֲל֥וּץ הַנָּֽעַל׃ (ס)

Und sein Name soll in Israel genannt werden. Das Haus dessen, der seinen Schuh gelöst hatte.

רש"י

ונקרא שמו וגו'. מִצְוָה עַל כָּל הָעוֹמְדִים שָׁם לוֹמַר "חֲלוּץ הַנַּעַל" (ספרי; יבמות ק"ו):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

העמק דבר

ונקרא שמו בישראל בית חלוץ הנעל. הוא לאות שאינו מכלל יראי ה׳ וחושבי עבודתו ית׳ שהרי הוא חלוץ הנעל ולא הפשיט בעצמו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

שד"ל

ונקרא שמו: נ"ל כי תחת שלא רצה להקים שם לאחיו, ימחה שמו, ובניו לא יקראו על שמו, אך יהיו נקראים בני חלוץ הנעל, ושם האיש ההוא לא יזכר בס' היחס. וקרוב לזה במגלת רות לא נזכר שם הגואל שלא רצה לגאול, ובועז לא אמר לו פלוני אלמוני, אך הכותב כתב כך.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מזרחי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

תורה תמימה על התורה

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

שפתי חכמים

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

גור אריה

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מדרש לקח טוב

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

תורה תמימה על התורה

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מדרש לקח טוב

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

תורה תמימה על התורה

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מדרש לקח טוב

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

תורה תמימה על התורה

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

תורה תמימה על התורה

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

תורה תמימה על התורה

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

פענח רזא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers