Kommentar zu Dewarim 28:26
וְהָיְתָ֤ה נִבְלָֽתְךָ֙ לְמַאֲכָ֔ל לְכָל־ע֥וֹף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְבֶהֱמַ֣ת הָאָ֑רֶץ וְאֵ֖ין מַחֲרִֽיד׃
Und deine Kadaver werden Nahrung für alle Vögel der Luft und für die Tiere der Erde sein, und es wird niemanden geben, der sie abschreckt.
אבן עזרא
ואין מחריד. לעוף ולבהמה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רשב"ם
ואין מחריד - אין מבריח העופות מעל הנבלות, כי אין קוברין.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רלב"ג ביאור המלות
והיתה נבלתך למאכל. מגיד שמרב הפחד ימותו רבים ולאיקברו ותעזב נבלתם למאכל לכל עוף השמים ולבהמת הארץ. ואף על פי שאינו איש שיקום עליהם ויחריד אותם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy