Kommentar zu Dewarim 28:27
יַכְּכָ֨ה יְהוָ֜ה בִּשְׁחִ֤ין מִצְרַ֙יִם֙ ובעפלים [וּבַטְּחֹרִ֔ים] וּבַגָּרָ֖ב וּבֶחָ֑רֶס אֲשֶׁ֥ר לֹא־תוּכַ֖ל לְהֵרָפֵֽא׃
Der Herr wird dich schlagen mit dem Furunkel Ägyptens und mit den Emerods und mit dem Schorf und mit dem Juckreiz, wovon du nicht geheilt werden kannst.
רש"י
בשחין מצרים. רַע הָיָה מְאֹד, לַח מִבִּפְנִים וְיָבֵשׁ מִבַּחוּץ, כִּדְאִיתָא בִּבְכוֹרוֹת (דף מ"א):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
והנשארים יוכו בשחין מצרים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
העמק דבר
יככה וגו׳. באיזה מקום יהיו חליים רעים אלו שולט שהמה מחלישים את האדם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy