Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Dewarim 28:28

יַכְּכָ֣ה יְהוָ֔ה בְּשִׁגָּע֖וֹן וּבְעִוָּר֑וֹן וּבְתִמְה֖וֹן לֵבָֽב׃

Der Herr wird dich mit Wahnsinn und Blindheit und mit Erstaunen des Herzens schlagen.

אוצר לעזי רש"י

3251 / (דברים כח,כח) / תמהון
אישטורדישו"ן / estordison / עילפון, הלם, מבוכה
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

ובתמהון לבב. אֹטֶם הַלֵּב, אשטור"דישון בְּלַעַז:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

קיצור בעל הטורים

בשגעון ב'. יככה ה' בשגעון. והוא בשגעון ינהג. כלומר לא די שיככה, אלא שכל מנהגך יהיה בשגעון:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

העמק דבר

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רלב"ג ביאור המלות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

העמק דבר

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רלב"ג ביאור המלות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

העמק דבר

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רלב"ג ביאור המלות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers