Kommentar zu Dewarim 28:28
יַכְּכָ֣ה יְהוָ֔ה בְּשִׁגָּע֖וֹן וּבְעִוָּר֑וֹן וּבְתִמְה֖וֹן לֵבָֽב׃
Der Herr wird dich mit Wahnsinn und Blindheit und mit Erstaunen des Herzens schlagen.
אוצר לעזי רש"י
3251 / (דברים כח,כח) / תמהון
אישטורדישו"ן / estordison / עילפון, הלם, מבוכה
אישטורדישו"ן / estordison / עילפון, הלם, מבוכה
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רש"י
ובתמהון לבב. אֹטֶם הַלֵּב, אשטור"דישון בְּלַעַז:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
קיצור בעל הטורים
בשגעון ב'. יככה ה' בשגעון. והוא בשגעון ינהג. כלומר לא די שיככה, אלא שכל מנהגך יהיה בשגעון:
Ask RabbiBookmarkShareCopy