Kommentar zu Dewarim 29:18
וְהָיָ֡ה בְּשָׁמְעוֹ֩ אֶת־דִּבְרֵ֨י הָֽאָלָ֜ה הַזֹּ֗את וְהִתְבָּרֵ֨ךְ בִּלְבָב֤וֹ לֵאמֹר֙ שָׁל֣וֹם יִֽהְיֶה־לִּ֔י כִּ֛י בִּשְׁרִר֥וּת לִבִּ֖י אֵלֵ֑ךְ לְמַ֛עַן סְפ֥וֹת הָרָוָ֖ה אֶת־הַצְּמֵאָֽה׃
und wenn er die Worte dieses Fluches hört, segnet er sich in seinem Herzen und sagt: 'Ich werde Frieden haben, obwohl ich in der Sturheit meines Herzens wandle—dass das Wasser mit dem Trockenen weggefegt wird';;
פני דוד
Ask RabbiBookmarkShareCopy
בן איש חי
והיה בשמעו את דברי האלה הזאת והתברך בלבבו לאמר שלום יהיה לי נ"ל בס"ד ע"פ מ"ש בזוה"ק פ' מקץ דף כ"ד באותו צדיק שנתן שלום לאדם רשע ובזה השלום שנתן לו הוסיף כח והיה רוצה להרגו וניצול ממנו בדרך נס ולכך כתיב אין שלום אמר ה' לרשעים וכתב הגאון חיד"א ז"ל באהבת דוד דף מ"ו דאותו השלום שנתן אותו צדיק לאותו רשע עירב בו הסט"א אות כ"ף שמספרו ק' שהוא אות מאותיות שקר ונעשה השלום מכשו"ל בתערובת אות כ"ף ובזה פירש הרב הנז' שלום רב לאוהבי תרתיך ואין למו מכשול ע"ש ובזה פרשתי בס"ד במ"א רמז הכתוב אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ כ"ף דייקא שלא תנחנו לעשות השלום מכשול בתערובת אות כ"ף וז"ש אדם חסר לב תוקע כ"ף ר"ל כל שהוא חסר לב מסתמא הוא רשע והשמר ממנו שלא תתן לו שלום כי זה ודאי תוקע כ"ף בשלום ועושהו מכשול ובזה יובן בס"ד מ"ש דוד הע"ה אני שלום וכי אדבר המה למלחמה פירוש אני אוהב שלום לתת גם לאויבי אך דא עקא כי המה רשעים וע"י השלום שאני נותן להם המה קמים למלחמה להלחם עמי וכמו אותה המעשה של זוה"ק הנז' וז"ש והיה בשמעו את דברי האלה הזאת הכתובה על הרשעים יתברך בלבבו לאמר אני אוכל להבריח עצמי מפועל האלות האלה והוא כי שלום יהיה לי מאת הצדיקים שבדור שאתראה לפניהם והם יתנו לי שלום בודאי ואז ע"י השלום שלהם אתחזק ואתגבר ולא יחולו עלי פרעניות אלות אלו ולכן בשרירות לבי אלך ולא אדאג מן הפרענות ועז"א לא יאבה ה' סלוח לו וכו' שלא יועיל לו השלום הזה הניתן לו בטעות ובשגגה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מי השלוח
והיה בשמעו את דברי האלה הזאת וגו' למען ספות הרוה את הצמאה, לא יאבה ה' סלח לו. ואיתא בגמ' (סנהדרין ע"ו:) זה המחזיר אבדתו לעכו"ם, כי סליחה היא לבטל הרע מהלב ויהיה הכל בקדושה כיון שלא יהיה שום רע, ומחמת שזה האבדה היה כבר ברשות ישראל בקדושה והוא הוציאה מהקדושה, לכן עליו כתיב לא יאבה ה' סלח לו, להוציא ולבטל הרע מלבו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy