Kommentar zu Dewarim 9:12
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י ק֣וּם רֵ֤ד מַהֵר֙ מִזֶּ֔ה כִּ֚י שִׁחֵ֣ת עַמְּךָ֔ אֲשֶׁ֥ר הוֹצֵ֖אתָ מִמִּצְרָ֑יִם סָ֣רוּ מַהֵ֗ר מִן־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֔ם עָשׂ֥וּ לָהֶ֖ם מַסֵּכָֽה׃
Und der HERR sprach zu mir: 'Steh auf, lass dich schnell von dort nieder; denn dein Volk, das du aus Ägypten hervorgebracht hast, hat korrupt gehandelt; sie werden schnell aus dem Weg gewandt, den ich ihnen befohlen habe; Sie haben sie zu einem geschmolzenen Bild gemacht.'
קיצור בעל הטורים
הוצאת ממצרים פי' מהעיר צוען ובכ''מ שאומר מארץ מצרים פירוש מכל הארץ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
העמק דבר
ויאמר וגו׳ קום רד וגו׳. ולא חס על כל היקר וכל הטורח שהיה בזה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
ויאמר ה' אלי, ואז הגיעני מה' שתי אמירות, [א] שצוה שארד מן ההר אחר שלא הושג התכלית שבעבורו עליתי למרום המעלה שהיה בעבור ישראל והם סרו מהר מן הדרך, אמירה שניה שבכ"ז רוצה לקיים שבועת האבות ע"י שיעשה אותי לגוי גדול וכמש"פ בפ' תשא (לב ז' ט'):
Ask RabbiBookmarkShareCopy