Kommentar zu Dewarim 9:21
וְֽאֶת־חַטַּאתְכֶ֞ם אֲשֶׁר־עֲשִׂיתֶ֣ם אֶת־הָעֵ֗גֶל לָקַחְתִּי֮ וָאֶשְׂרֹ֣ף אֹת֣וֹ ׀ בָּאֵשׁ֒ וָאֶכֹּ֨ת אֹת֤וֹ טָחוֹן֙ הֵיטֵ֔ב עַ֥ד אֲשֶׁר־דַּ֖ק לְעָפָ֑ר וָֽאַשְׁלִךְ֙ אֶת־עֲפָר֔וֹ אֶל־הַנַּ֖חַל הַיֹּרֵ֥ד מִן־הָהָֽר׃
Und ich nahm deine Sünde, das Kalb, das du gemacht hast, und verbrannte es mit Feuer und schlug es in Stücke, zermahlte es sehr klein, bis es fein wie Staub war; und ich warf den Staub davon in den Bach, der vom Berg herabstieg.—
אוצר לעזי רש"י
3237 / (דברים ט,כא) / טחון
מולנ"ט / molant / בטחנו
ר' לעיל מס' 3209.
מולנ"ט / molant / בטחנו
ר' לעיל מס' 3209.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רש"י
טחון. לְשׁוֹן הוֹוֶה, כְּמוֹ הָלוֹךְ וְכַלּוֹת, מולא"נט בְּלַעַז:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
ואת חטאתכם. נקרא העגל חטאת. על כן הוסיף לבאר ואמר את העגל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy