Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 98:5

זַמְּר֣וּ לַיהוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּ֝כִנּ֗וֹר וְק֣וֹל זִמְרָֽה׃

Spielt dem Herrn mit der Harfe, mit Harfe und Stimme des Jubels.

רד"ק

זמרו. בכנור לבדו וכן בכנור עם קול זמרה שהוא שיר בפה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ואחר שתוסיפו גם לזמר השמרו פן תתגאו ותזמרו לאלהיכם באמור כי הוא נתן לכם הממשלה כי אם זמרו לה' כי הוא הנותן לכם כח לעשות חיל ולא תתחילו הזמר בקול רם בנבל עשור או בתוף מתחלה כי אם לאט לאט כי תחלת הזמר יהיה בכנור אשר קולו נמוך שהיא גילה בקצת הכנעה וזהו זמרו לה' בכנור ואחר כך שתפו עם הכנור קול זמרה בפה וזהו שחזר ואמר בכנור וקול זמרה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

(ה-ו)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

זמרו, בכנור - לבדו, ובכנור וקול זמרה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

בכנור וגו׳‎. ר״‎ל בכנור לבד גם בכנור עם קול זמרה יחד לבסם את הקול:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

(ה-ו) זמרו לה' בכנור, בחצוצרות וקול שופר הריעו, שיזמרו בכנור לספר תהלותיו ומעשיו המתמידים, ויריעו בקול שופר כי בכל עת שיזמרו לפניו יתגלה בעצמו בכבודו אליהם, שזה ציון השופר והתרועה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

לה', לפני המלך. התרועה היא מצד התגלות המלכות (כנ''ל מ''ז ב', פ''א ב') :
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers