Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Schoftim 1:7

וַיֹּ֣אמֶר אֲדֹֽנִי־בֶ֗זֶק שִׁבְעִ֣ים ׀ מְלָכִ֡ים בְּֽהֹנוֹת֩ יְדֵיהֶ֨ם וְרַגְלֵיהֶ֜ם מְקֻצָּצִ֗ים הָי֤וּ מְלַקְּטִים֙ תַּ֣חַת שֻׁלְחָנִ֔י כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי כֵּ֥ן שִׁלַּם־לִ֖י אֱלֹהִ֑ים וַיְבִיאֻ֥הוּ יְרוּשָׁלִַ֖ם וַיָּ֥מָת שָֽׁם׃ (פ)

Da sprach der Herrscher von Besek: Siebzig Könige, denen die Daumen ihrer Hände und die großen Zehen ihrer Füße abgehauen waren, lasen [Brosamen] auf unter meinem Tische. So wie ich getan, so hat mir Gott vergolten. Sie brachten ihn nach Jerusalem und er starb daselbst.

Sifrei Devarim

"and you will rule many nations": I might think that you will rule others and others will rule you, as in (Judges 1:7) "And Adoni-bezek said, etc."; it is, therefore, written "and they will not rule you."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Devarim

We are not told explicitly of the greatness of the Canaanites, but it may be readily inferred from the following (Judges 1:7) "And Adoni-bezek (a Canaanite king) said: 'Seventy kings, their thumbs and big toes cut off used to glean under my table.'" (Devarim, Ibid.) "And they (the descendants of Joseph) are the thousands of Ephraim, and they are the thousands of Menasheh": We are hereby taught that they were blessed with thousands and with ten thousands, viz. (Bamidbar 10:36) "the ten thousands thousands of Israel."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers