Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Musar zu Schemot 22:4

כִּ֤י יַבְעֶר־אִישׁ֙ שָׂדֶ֣ה אוֹ־כֶ֔רֶם וְשִׁלַּח֙ אֶת־בעירה [בְּעִיר֔וֹ] וּבִעֵ֖ר בִּשְׂדֵ֣ה אַחֵ֑ר מֵיטַ֥ב שָׂדֵ֛הוּ וּמֵיטַ֥ב כַּרְמ֖וֹ יְשַׁלֵּֽם׃ (ס)

Wenn jemand abweiden läßt ein Feld oder einen Weinberg, indem er sein Vieh hineinläßt, dass es weidet im fremden Felde, soll er den Schaden mit dem Besten seines Feldes und mit dem Besten seines Weinbergs bezahlen.

Shenei Luchot HaBerit

Commandment 56 deals with damages caused by one's livestock having destroyed property through trampling underfoot, or through consuming it. The relevant passage commences with the words יבער איש שדה (Exodus 22,4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers