Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Hoschea 9

CommentaryAudioShareBookmark
1

אַל־תִּשְׂמַ֨ח יִשְׂרָאֵ֤ל ׀ אֶל־גִּיל֙ כָּֽעַמִּ֔ים כִּ֥י זָנִ֖יתָ מֵעַ֣ל אֱלֹהֶ֑יךָ אָהַ֣בְתָּ אֶתְנָ֔ן עַ֖ל כָּל־גָּרְנ֥וֹת דָּגָֽן׃

Freue dich nicht, Israel, zum Jubel wie die Völker, denn du bist von deinem Gott abgekommen, du hast eine Hure geliebt's mieten auf jedem Maisboden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

גֹּ֥רֶן וָיֶ֖קֶב לֹ֣א יִרְעֵ֑ם וְתִיר֖וֹשׁ יְכַ֥חֶשׁ בָּֽהּ׃

Die Tenne und die Weinpresse werden sie nicht füttern, und der neue Wein wird sie im Stich lassen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

לֹ֥א יֵשְׁב֖וּ בְּאֶ֣רֶץ יְהוָ֑ה וְשָׁ֤ב אֶפְרַ֙יִם֙ מִצְרַ֔יִם וּבְאַשּׁ֖וּר טָמֵ֥א יֹאכֵֽלוּ׃

Sie sollen nicht im HERRN wohnen'S Land; Aber Ephraim wird nach Ägypten zurückkehren, und sie werden in Assyrien unreines Essen essen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

לֹא־יִסְּכ֨וּ לַיהוָ֥ה ׀ יַיִן֮ וְלֹ֣א יֶֽעֶרְבוּ־לוֹ֒ זִבְחֵיהֶ֗ם כְּלֶ֤חֶם אוֹנִים֙ לָהֶ֔ם כָּל־אֹכְלָ֖יו יִטַמָּ֑אוּ כִּֽי־לַחְמָ֣ם לְנַפְשָׁ֔ם לֹ֥א יָב֖וֹא בֵּ֥ית יְהוָֽה׃

Sie werden dem HERRN keine Weinopfer ausschütten und ihm auch nicht gefallen. Ihre Opfer werden ihnen wie das Brot der Trauernden sein. Alle, die davon essen, werden verschmutzt sein. Denn ihr Brot soll für ihren Appetit sein, es soll nicht in das Haus des HERRN kommen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מַֽה־תַּעֲשׂ֖וּ לְי֣וֹם מוֹעֵ֑ד וּלְי֖וֹם חַג־יְהוָֽה׃

Was wollt ihr am Tag der festgesetzten Jahreszeit und am Tag des Festes des HERRN tun?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

כִּֽי־הִנֵּ֤ה הָֽלְכוּ֙ מִשֹּׁ֔ד מִצְרַ֥יִם תְּקַבְּצֵ֖ם מֹ֣ף תְּקַבְּרֵ֑ם מַחְמַ֣ד לְכַסְפָּ֗ם קִמּוֹשׂ֙ יִֽירָשֵׁ֔ם ח֖וֹחַ בְּאָהֳלֵיהֶֽם׃

Denn siehe, sie sind von der Zerstörung weggegangen, doch Ägypten wird sie sammeln, Memphis wird sie begraben; Ihre kostbaren Silberschätze, Brennnesseln sollen sie besitzen, Dornen sollen in ihren Zelten sein.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

בָּ֣אוּ ׀ יְמֵ֣י הַפְּקֻדָּ֗ה בָּ֚אוּ יְמֵ֣י הַשִׁלֻּ֔ם יֵדְע֖וּ יִשְׂרָאֵ֑ל אֱוִ֣יל הַנָּבִ֗יא מְשֻׁגָּע֙ אִ֣ישׁ הָר֔וּחַ עַ֚ל רֹ֣ב עֲוֺנְךָ֔ וְרַבָּ֖ה מַשְׂטֵמָֽה׃

Die Tage der Visitation sind gekommen, die Tage der Belohnung sind gekommen, Israel wird es wissen. Der Prophet ist ein Narr, der Mann des Geistes ist verrückt! Für die Vielzahl deiner Missetaten ist die Feindschaft groß.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

צֹפֶ֥ה אֶפְרַ֖יִם עִם־אֱלֹהָ֑י נָבִ֞יא פַּ֤ח יָקוֹשׁ֙ עַל־כָּל־דְּרָכָ֔יו מַשְׂטֵמָ֖ה בְּבֵ֥ית אֱלֹהָֽיו׃

Ephraim ist ein Wächter bei meinem Gott; Was den Propheten betrifft, einen Vogel'Die Schlinge ist auf alle seine Arten und die Feindschaft im Haus seines Gottes.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הֶעְמִֽיקוּ־שִׁחֵ֖תוּ כִּימֵ֣י הַגִּבְעָ֑ה יִזְכּ֣וֹר עֲוֺנָ֔ם יִפְק֖וֹד חַטֹּאותָֽם׃ (ס)

Sie haben sich zutiefst korrumpiert, wie in den Tagen von Gibeah; Er wird sich an ihre Missetat erinnern, Er wird ihre Sünden bestrafen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

כַּעֲנָבִ֣ים בַּמִּדְבָּ֗ר מָצָ֙אתִי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל כְּבִכּוּרָ֤ה בִתְאֵנָה֙ בְּרֵ֣אשִׁיתָ֔הּ רָאִ֖יתִי אֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם הֵ֜מָּה בָּ֣אוּ בַֽעַל־פְּע֗וֹר וַיִּנָּֽזְרוּ֙ לַבֹּ֔שֶׁת וַיִּהְי֥וּ שִׁקּוּצִ֖ים כְּאָהֳבָֽם׃

Ich fand Israel wie Trauben in der Wüste. Ich sah deine Väter als die Erstreifen im Feigenbaum in ihrer ersten Jahreszeit. Aber sobald sie nach Baal-Peor kamen, trennten sie sich von dem beschämenden Ding und wurden verabscheuungswürdig wie das, was sie liebten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אֶפְרַ֕יִם כָּע֖וֹף יִתְעוֹפֵ֣ף כְּבוֹדָ֑ם מִלֵּדָ֥ה וּמִבֶּ֖טֶן וּמֵהֵרָיֽוֹן׃

Ephraim wird wie ein Vogel davonfliegen; Es wird keine Geburt geben und keine mit Kind und keine Empfängnis.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

כִּ֤י אִם־יְגַדְּלוּ֙ אֶת־בְּנֵיהֶ֔ם וְשִׁכַּלְתִּ֖ים מֵֽאָדָ֑ם כִּֽי־גַם־א֥וֹי לָהֶ֖ם בְּשׂוּרִ֥י מֵהֶֽם׃

Ja, obwohl sie ihre Kinder erziehen, werde ich sie dennoch verlassen, dass kein Mann mehr übrig ist; Ja, wehe ihnen auch, wenn ich von ihnen abreise!

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אֶפְרַ֛יִם כַּאֲשֶׁר־רָאִ֥יתִי לְצ֖וֹר שְׁתוּלָ֣ה בְנָוֶ֑ה וְאֶפְרַ֕יִם לְהוֹצִ֥יא אֶל־הֹרֵ֖ג בָּנָֽיו׃

Ephraim wird, wie ich Tyrus gesehen habe, an einem angenehmen Ort gepflanzt; Aber Ephraim wird seine Kinder zum Jäger bringen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

תֵּן־לָהֶ֥ם יְהוָ֖ה מַה־תִּתֵּ֑ן תֵּן־לָהֶם֙ רֶ֣חֶם מַשְׁכִּ֔יל וְשָׁדַ֖יִם צֹמְקִֽים׃

Gib ihnen, HERR, was auch immer du geben wirst; Geben Sie ihnen eine Fehlgeburt und trockene Brüste.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

כָּל־רָעָתָ֤ם בַּגִּלְגָּל֙ כִּֽי־שָׁ֣ם שְׂנֵאתִ֔ים עַ֚ל רֹ֣עַ מַֽעַלְלֵיהֶ֔ם מִבֵּיתִ֖י אֲגָרְשֵׁ֑ם לֹ֤א אוֹסֵף֙ אַהֲבָתָ֔ם כָּל־שָׂרֵיהֶ֖ם סֹרְרִֽים׃

Alle ihre Bosheit ist in Gilgal, denn dort hasste ich sie; Wegen der Bosheit ihres Tuns werde ich sie aus meinem Haus vertreiben. Ich werde sie nicht mehr lieben. Alle ihre Fürsten sind rebellisch.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

הֻכָּ֣ה אֶפְרַ֔יִם שָׁרְשָׁ֥ם יָבֵ֖שׁ פְּרִ֣י בלי־[בַֽל־] יַעֲשׂ֑וּן גַּ֚ם כִּ֣י יֵֽלֵד֔וּן וְהֵמַתִּ֖י מַחֲמַדֵּ֥י בִטְנָֽם׃ (ס)

Ephraim ist geschlagen, ihre Wurzel ist ausgetrocknet, sie sollen keine Früchte tragen; Ja, obwohl sie hervorbringen, werde ich doch die geliebte Frucht ihres Leibes töten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

יִמְאָסֵ֣ם אֱלֹהַ֔י כִּ֛י לֹ֥א שָׁמְע֖וּ ל֑וֹ וְיִהְי֥וּ נֹדְדִ֖ים בַּגּוֹיִֽם׃ (ס)

Mein Gott wird sie wegwerfen, weil sie nicht auf ihn gehört haben; Und sie werden Wanderer unter den Nationen sein.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel