Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Jirmejahu 42

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַֽיִּגְּשׁוּ֙ כָּל־שָׂרֵ֣י הַחֲיָלִ֔ים וְיֽוֹחָנָן֙ בֶּן־קָרֵ֔חַ וִֽיזַנְיָ֖ה בֶּן־הוֹשַֽׁעְיָ֑ה וְכָל־הָעָ֖ם מִקָּטֹ֥ן וְעַד־גָּדֽוֹל׃

Dann kamen alle Hauptleute der Streitkräfte und Johanan, der Sohn Kareahs, und Jezaniah, der Sohn Hoshaias, und das ganze Volk vom Kleinsten bis zum Größten näher.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיֹּאמְר֞וּ אֶֽל־יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא תִּפָּל־נָ֤א תְחִנָּתֵ֙נוּ֙ לְפָנֶ֔יךָ וְהִתְפַּלֵּ֤ל בַּעֲדֵ֙נוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּעַ֖ד כָּל־הַשְּׁאֵרִ֣ית הַזֹּ֑את כִּֽי־נִשְׁאַ֤רְנוּ מְעַט֙ מֵֽהַרְבֵּ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר עֵינֶ֖יךָ רֹא֥וֹת אֹתָֽנוּ׃

und sprach zu Jeremia, dem Propheten: 'Lass uns dich bitten, unser Flehen vor dir anzunehmen und für uns zum HERRN, deinem Gott, zu beten, auch für all diesen Überrest; denn wir sind nur ein paar von vielen übrig, wie deine Augen uns sehen;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְיַגֶּד־לָ֙נוּ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶת־הַדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁ֣ר נֵֽלֶךְ־בָּ֑הּ וְאֶת־הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁ֥ר נַעֲשֶֽׂה׃

damit der Herr, dein Gott, uns den Weg sagt, auf dem wir wandeln sollen, und das, was wir tun sollen.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֜ם יִרְמְיָ֤הוּ הַנָּבִיא֙ שָׁמַ֔עְתִּי הִנְנִ֧י מִתְפַּלֵּ֛ל אֶל־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם כְּדִבְרֵיכֶ֑ם וְֽהָיָ֡ה כָּֽל־הַדָּבָר֩ אֲשֶׁר־יַעֲנֶ֨ה יְהוָ֤ה אֶתְכֶם֙ אַגִּ֣יד לָכֶ֔ם לֹֽא־אֶמְנַ֥ע מִכֶּ֖ם דָּבָֽר׃

Da sprach der Prophet Jeremia zu ihnen: 'Ich habe dich gehört; Siehe, ich werde zum HERRN, deinem Gott, nach deinen Worten beten. und es wird geschehen, was auch immer der Herr dir antworten wird, ich werde es dir verkünden; Ich werde dir nichts vorenthalten.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וְהֵ֙מָּה֙ אָמְר֣וּ אֶֽל־יִרְמְיָ֔הוּ יְהִ֤י יְהוָה֙ בָּ֔נוּ לְעֵ֖ד אֱמֶ֣ת וְנֶאֱמָ֑ן אִם־לֹ֡א כְּֽכָל־הַ֠דָּבָר אֲשֶׁ֨ר יִֽשְׁלָחֲךָ֜ יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֵלֵ֖ינוּ כֵּ֥ן נַעֲשֶֽׂה׃

Dann sagten sie zu Jeremia: 'Der Herr sei ein wahrer und treuer Zeuge gegen uns, wenn wir nicht einmal nach dem ganzen Wort handeln, mit dem der Herr, dein Gott, dich zu uns senden wird.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אִם־ט֣וֹב וְאִם־רָ֔ע בְּק֣וֹל ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ אֲשֶׁ֨ר אנו [אֲנַ֜חְנוּ] שֹׁלְחִ֥ים אֹתְךָ֛ אֵלָ֖יו נִשְׁמָ֑ע לְמַ֙עַן֙ אֲשֶׁ֣ר יִֽיטַב־לָ֔נוּ כִּ֣י נִשְׁמַ֔ע בְּק֖וֹל יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ (ס)

Ob es gut oder böse ist, wir werden auf die Stimme des HERRN, unseres Gottes, hören, zu dem wir dich senden; damit es uns gut geht, wenn wir auf die Stimme des HERRN, unseres Gottes, hören.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ עֲשֶׂ֣רֶת יָמִ֑ים וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֶֽל־יִרְמְיָֽהוּ׃

Und nach zehn Tagen kam das Wort des HERRN zu Jeremia.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וַיִּקְרָ֗א אֶל־יֽוֹחָנָן֙ בֶּן־קָרֵ֔חַ וְאֶ֛ל כָּל־שָׂרֵ֥י הַחֲיָלִ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ וּלְכָ֨ל־הָעָ֔ם לְמִקָּטֹ֥ן וְעַד־גָּדֽוֹל׃

Dann nannte er Johanan, den Sohn Kareahs, und alle Hauptleute der Streitkräfte, die bei ihm waren, und alle Menschen vom Kleinsten bis zum Größten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁ֨ר שְׁלַחְתֶּ֤ם אֹתִי֙ אֵלָ֔יו לְהַפִּ֥יל תְּחִנַּתְכֶ֖ם לְפָנָֽיו׃

und sprach zu ihnen: 'So spricht der Herr, der Gott Israels, zu dem ihr mich gesandt habt, um euer Flehen vor ihm darzulegen:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אִם־שׁ֤וֹב תֵּֽשְׁבוּ֙ בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וּבָנִ֤יתִי אֶתְכֶם֙ וְלֹ֣א אֶהֱרֹ֔ס וְנָטַעְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם וְלֹ֣א אֶתּ֑וֹשׁ כִּ֤י נִחַ֙מְתִּי֙ אֶל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לָכֶֽם׃

Wenn du noch in diesem Land bleibst, dann werde ich dich bauen und dich nicht niederreißen, und ich werde dich pflanzen und dich nicht aufreißen; denn ich bereue mich von dem Bösen, das ich dir angetan habe.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אַל־תִּֽירְא֗וּ מִפְּנֵי֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם יְרֵאִ֖ים מִפָּנָ֑יו אַל־תִּֽירְא֤וּ מִמֶּ֙נּוּ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּֽי־אִתְּכֶ֣ם אָ֔נִי לְהוֹשִׁ֧יעַ אֶתְכֶ֛ם וּלְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֽוֹ׃

Fürchte dich nicht vor dem König von Babylon, vor dem du Angst hast; Fürchte dich nicht vor ihm, spricht der Herr. denn ich bin bei dir, um dich zu retten und dich von seiner Hand zu befreien.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְאֶתֵּ֥ן לָכֶ֛ם רַחֲמִ֖ים וְרִחַ֣ם אֶתְכֶ֑ם וְהֵשִׁ֥יב אֶתְכֶ֖ם אֶל־אַדְמַתְכֶֽם׃

Und ich werde dir Mitgefühl gewähren, damit er Mitleid mit dir hat und dich in dein eigenes Land zurückkehren lässt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְאִם־אֹמְרִ֣ים אַתֶּ֔ם לֹ֥א נֵשֵׁ֖ב בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את לְבִלְתִּ֣י שְׁמֹ֔עַ בְּק֖וֹל יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

Aber wenn ihr sagt: Wir werden nicht in diesem Land bleiben; damit ihr nicht auf die Stimme des HERRN, eures Gottes, hört;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

לֵאמֹ֗ר לֹ֚א כִּ֣י אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ נָב֔וֹא אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־נִרְאֶה֙ מִלְחָמָ֔ה וְק֥וֹל שׁוֹפָ֖ר לֹ֣א נִשְׁמָ֑ע וְלַלֶּ֥חֶם לֹֽא־נִרְעָ֖ב וְשָׁ֥ם נֵשֵֽׁב׃

sagen: Nein; aber wir werden in das Land Ägypten gehen, wo wir keinen Krieg sehen, keinen Klang des Horns hören und keinen Hunger nach Brot haben werden; und dort werden wir bleiben;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְעַתָּ֕ה לָכֵ֛ן שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֑ה כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־אַ֠תֶּם שׂ֣וֹם תְּשִׂמ֤וּן פְּנֵיכֶם֙ לָבֹ֣א מִצְרַ֔יִם וּבָאתֶ֖ם לָג֥וּר שָֽׁם׃

Nun höre also das Wort des HERRN, Überrest Judas! So spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Wenn du deine Gesichter ganz auf Ägypten einlässt und dich dort aufhältst;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְהָיְתָ֣ה הַחֶ֗רֶב אֲשֶׁ֤ר אַתֶּם֙ יְרֵאִ֣ים מִמֶּ֔נָּה שָׁ֛ם תַּשִּׂ֥יג אֶתְכֶ֖ם בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהָרָעָ֞ב אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם ׀ דֹּאֲגִ֣ים מִמֶּ֗נּוּ שָׁ֣ם יִדְבַּ֧ק אַחֲרֵיכֶ֛ם מִצְרַ֖יִם וְשָׁ֥ם תָּמֻֽתוּ׃

dann wird es geschehen, dass das Schwert, das ihr fürchtet, euch dort im Land Ägypten überholen wird, und die Hungersnot, vor der ihr euch fürchtet, wird euch dort in Ägypten hart folgen; und dort sollt ihr sterben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְיִֽהְי֣וּ כָל־הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁר־שָׂ֨מוּ אֶת־פְּנֵיהֶ֜ם לָב֤וֹא מִצְרַ֙יִם֙ לָג֣וּר שָׁ֔ם יָמ֕וּתוּ בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר וְלֹֽא־יִהְיֶ֤ה לָהֶם֙ שָׂרִ֣יד וּפָלִ֔יט מִפְּנֵי֙ הָֽרָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י מֵבִ֥יא עֲלֵיהֶֽם׃ (ס)

So wird es mit allen Männern sein, die ihre Gesichter setzen, um nach Ägypten zu gehen, um dort zu bleiben; sie werden durch das Schwert, durch die Hungersnot und durch die Pest sterben; und keiner von ihnen wird bleiben oder dem Bösen entkommen, das ich über sie bringen werde.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר יְהוָ֣ה צְבָאוֹת֮ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ כַּאֲשֶׁר֩ נִתַּ֨ךְ אַפִּ֜י וַחֲמָתִ֗י עַל־יֹֽשְׁבֵי֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם כֵּ֣ן תִּתַּ֤ךְ חֲמָתִי֙ עֲלֵיכֶ֔ם בְּבֹאֲכֶ֖ם מִצְרָ֑יִם וִהְיִיתֶ֞ם לְאָלָ֤ה וּלְשַׁמָּה֙ וְלִקְלָלָ֣ה וּלְחֶרְפָּ֔ה וְלֹֽא־תִרְא֣וּ ע֔וֹד אֶת־הַמָּק֖וֹם הַזֶּֽה׃

Denn so spricht der Herr der Heerscharen, der Gott Israels: Wie mein Zorn und meine Wut über die Bewohner Jerusalems ausgegossen wurden, so wird meine Wut über euch ausgegossen werden, wenn ihr nach Ägypten eintretet; und ihr sollt eine Entrüstung und ein Erstaunen und ein Fluch und ein Vorwurf sein; und ihr werdet diesen Ort nicht mehr sehen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

דִּבֶּ֨ר יְהוָ֤ה עֲלֵיכֶם֙ שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֔ה אַל־תָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יִם יָדֹ֙עַ֙ תֵּֽדְע֔וּ כִּי־הַעִידֹ֥תִי בָכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃

Der HERR hat über dich geredet, Überrest Judas: Geht nicht nach Ägypten! Ich weiß mit Sicherheit, dass ich Sie heute gewarnt habe.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

כִּ֣י התעתים [הִתְעֵיתֶם֮] בְּנַפְשֽׁוֹתֵיכֶם֒ כִּֽי־אַתֶּ֞ם שְׁלַחְתֶּ֣ם אֹתִ֗י אֶל־יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר הִתְפַּלֵּ֣ל בַּעֲדֵ֔נוּ אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וּכְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר יֹאמַ֜ר יְהוָ֧ה אֱלֹהֵ֛ינוּ כֵּ֥ן הַגֶּד־לָ֖נוּ וְעָשִֽׂינוּ׃

Denn ihr habt betrügerisch gegen eure eigenen Seelen gehandelt; denn ihr sandte mich zu dem HERRN, eurem Gott, und sprach: Bete für uns zum HERRN, unserem Gott! und nach allem, was der Herr, unser Gott, sagen wird, so erkläre es uns, und wir werden es tun;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וָאַגִּ֥ד לָכֶ֖ם הַיּ֑וֹם וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֗ם בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּלְכֹ֖ל אֲשֶׁר־שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃

und ich habe es dir heute erklärt; aber ihr habt nicht auf die Stimme des HERRN, eures Gottes, gehört, für was er mich zu euch gesandt hat.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וְעַתָּה֙ יָדֹ֣עַ תֵּֽדְע֔וּ כִּ֗י בַּחֶ֛רֶב בָּרָעָ֥ב וּבַדֶּ֖בֶר תָּמ֑וּתוּ בַּמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר חֲפַצְתֶּ֔ם לָב֖וֹא לָג֥וּר שָֽׁם׃ (ס)

Nun wisse also mit Sicherheit, dass du durch das Schwert, durch die Hungersnot und durch die Pest an dem Ort sterben wirst, an den du gehen möchtest, um dort zu bleiben.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel