Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Malachi 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

מַשָּׂ֥א דְבַר־יְהוָ֖ה אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל בְּיַ֖ד מַלְאָכִֽי׃

Die Last des Wortes des HERRN an Israel durch Maleachi.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אָהַ֤בְתִּי אֶתְכֶם֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמָּ֣ה אֲהַבְתָּ֑נוּ הֲלוֹא־אָ֨ח עֵשָׂ֤ו לְיַֽעֲקֹב֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וָאֹהַ֖ב אֶֽת־יַעֲקֹֽב׃

Ich habe dich geliebt, spricht der Herr. Doch ihr sagt:'Worin hast du uns geliebt?' War nicht Esau Jacob's Bruder? Spricht der Herr; Dennoch liebte ich Jacob;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְאֶת־עֵשָׂ֖ו שָׂנֵ֑אתִי וָאָשִׂ֤ים אֶת־הָרָיו֙ שְׁמָמָ֔ה וְאֶת־נַחֲלָת֖וֹ לְתַנּ֥וֹת מִדְבָּֽר׃

Aber Esau hasste ich und machte seine Berge zu einer Verwüstung und gab sein Erbe den Schakalen der Wüste.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כִּֽי־תֹאמַ֨ר אֱד֜וֹם רֻשַּׁ֗שְׁנוּ וְנָשׁוּב֙ וְנִבְנֶ֣ה חֳרָב֔וֹת כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הֵ֥מָּה יִבְנ֖וּ וַאֲנִ֣י אֶהֱר֑וֹס וְקָרְא֤וּ לָהֶם֙ גְּב֣וּל רִשְׁעָ֔ה וְהָעָ֛ם אֲשֶׁר־זָעַ֥ם יְהוָ֖ה עַד־עוֹלָֽם׃

Während Edom sagt: 'Wir werden niedergeschlagen, aber wir werden zurückkehren und die Müllplätze bauen';; So spricht der Herr der Heerscharen: Sie werden bauen, aber ich werde niederwerfen; Und sie werden die Grenze der Bosheit genannt werden und das Volk, das der Herr für immer exekutiert.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וְעֵינֵיכֶ֖ם תִּרְאֶ֑ינָה וְאַתֶּ֤ם תֹּֽאמְרוּ֙ יִגְדַּ֣ל יְהוָ֔ה מֵעַ֖ל לִגְב֥וּל יִשְׂרָאֵֽל׃

Und deine Augen werden sehen, und du wirst sagen: 'Der Herr ist groß jenseits der Grenze Israels.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בֵּ֛ן יְכַבֵּ֥ד אָ֖ב וְעֶ֣בֶד אֲדֹנָ֑יו וְאִם־אָ֣ב אָ֣נִי אַיֵּ֣ה כְבוֹדִ֡י וְאִם־אֲדוֹנִ֣ים אָנִי֩ אַיֵּ֨ה מוֹרָאִ֜י אָמַ֣ר ׀ יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת לָכֶם֙ הַכֹּֽהֲנִים֙ בּוֹזֵ֣י שְׁמִ֔י וַאֲמַרְתֶּ֕ם בַּמֶּ֥ה בָזִ֖ינוּ אֶת־שְׁמֶֽךָ׃

Ein Sohn ehrt seinen Vater und ein Diener seinen Herrn; Wenn ich dann Vater bin, wo ist meine Ehre? Und wenn ich ein Meister bin, wo ist meine Angst? Spricht der Herr der Heerscharen zu dir, o Priester, die meinen Namen verachten. Und ihr sagt:'Worin haben wir deinen Namen verachtet?'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

מַגִּישִׁ֤ים עַֽל־מִזְבְּחִי֙ לֶ֣חֶם מְגֹאָ֔ל וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמֶּ֣ה גֵֽאַלְנ֑וּךָ בֶּאֱמָרְכֶ֕ם שֻׁלְחַ֥ן יְהוָ֖ה נִבְזֶ֥ה הֽוּא׃

Ihr bietet verschmutztes Brot auf meinem Altar an. Und ihr sagt:'Worin haben wir dich verschmutzt?' Darin sagt ihr: 'Der Tisch des HERRN ist verächtlich.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְכִֽי־תַגִּשׁ֨וּן עִוֵּ֤ר לִזְבֹּ֙חַ֙ אֵ֣ין רָ֔ע וְכִ֥י תַגִּ֛ישׁוּ פִּסֵּ֥חַ וְחֹלֶ֖ה אֵ֣ין רָ֑ע הַקְרִיבֵ֨הוּ נָ֜א לְפֶחָתֶ֗ךָ הֲיִּרְצְךָ֙ א֚וֹ הֲיִשָּׂ֣א פָנֶ֔יךָ אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

Und wenn ihr die Blinden zum Opfer anbietet, ist es kein Übel! Und wenn ihr die Lahmen und Kranken anbietet, ist es kein Übel! Präsentiere es jetzt deinem Statthalter. Wird er mit dir zufrieden sein? Oder wird er deine Person annehmen? Spricht der Herr der Heerscharen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְעַתָּ֛ה חַלּוּ־נָ֥א פְנֵי־אֵ֖ל וִֽיחָנֵ֑נוּ מִיֶּדְכֶם֙ הָ֣יְתָה זֹּ֔את הֲיִשָּׂ֤א מִכֶּם֙ פָּנִ֔ים אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

Und jetzt, ich bitte Sie, bitten Sie um die Gunst Gottes, damit er uns gnädig sei!— Das hast du getan.—Wird er eine Ihrer Personen akzeptieren? Spricht der Herr der Heerscharen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

מִ֤י גַם־בָּכֶם֙ וְיִסְגֹּ֣ר דְּלָתַ֔יִם וְלֹֽא־תָאִ֥ירוּ מִזְבְּחִ֖י חִנָּ֑ם אֵֽין־לִ֨י חֵ֜פֶץ בָּכֶ֗ם אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וּמִנְחָ֖ה לֹֽא־אֶרְצֶ֥ה מִיֶּדְכֶֽם׃

Oh, dass es sogar einen unter euch gab, der die Türen schließen würde, damit ihr nicht umsonst Feuer auf meinem Altar entzündet! Ich habe kein Vergnügen an dir, spricht der Herr der Heerscharen, und ich werde auch kein Opfer von deiner Hand annehmen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כִּ֣י מִמִּזְרַח־שֶׁ֜מֶשׁ וְעַד־מְבוֹא֗וֹ גָּד֤וֹל שְׁמִי֙ בַּגּוֹיִ֔ם וּבְכָל־מָק֗וֹם מֻקְטָ֥ר מֻגָּ֛שׁ לִשְׁמִ֖י וּמִנְחָ֣ה טְהוֹרָ֑ה כִּֽי־גָד֤וֹל שְׁמִי֙ בַּגּוֹיִ֔ם אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

Denn vom Aufgang der Sonne bis zum Untergang desselben ist mein Name groß unter den Völkern; Und an jedem Ort werden meinem Namen Opfer dargebracht, sogar reine Opfergaben; Denn mein Name ist groß unter den Völkern, spricht der Herr der Heerscharen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְאַתֶּ֖ם מְחַלְּלִ֣ים אוֹת֑וֹ בֶּאֱמָרְכֶ֗ם שֻׁלְחַ֤ן אֲדֹנָי֙ מְגֹאָ֣ל ה֔וּא וְנִיב֖וֹ נִבְזֶ֥ה אָכְלֽוֹ׃

Aber ihr entweiht es, indem ihr sagt: 'Der Tisch des HERRN ist verschmutzt, und seine Früchte, sogar seine Nahrung, sind verächtlich.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַאֲמַרְתֶּם֩ הִנֵּ֨ה מַתְּלָאָ֜ה וְהִפַּחְתֶּ֣ם אוֹת֗וֹ אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וַהֲבֵאתֶ֣ם גָּז֗וּל וְאֶת־הַפִּסֵּ֙חַ֙ וְאֶת־הַ֣חוֹלֶ֔ה וַהֲבֵאתֶ֖ם אֶת־הַמִּנְחָ֑ה הַאֶרְצֶ֥ה אוֹתָ֛הּ מִיֶּדְכֶ֖ם אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ (ס)

Ihr sagt auch: 'Siehe, was für eine Müdigkeit ist das!'Und ihr habt daran geschnupft, spricht der Herr der Heerscharen; Und ihr habt das gebracht, was durch Gewalt genommen wurde, und die Lahmen und die Kranken; So bringt ihr das Opfer; Soll ich das von deiner Hand annehmen? Spricht der Herr.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְאָר֣וּר נוֹכֵ֗ל וְיֵ֤שׁ בְּעֶדְרוֹ֙ זָכָ֔ר וְנֹדֵ֛ר וְזֹבֵ֥חַ מָשְׁחָ֖ת לַֽאדֹנָ֑י כִּי֩ מֶ֨לֶךְ גָּד֜וֹל אָ֗נִי אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וּשְׁמִ֖י נוֹרָ֥א בַגּוֹיִֽם׃

Aber verflucht sei, wer geschickt handelt, während er in seiner Herde einen Mann hat und schwört und dem Herrn ein unreines Ding opfert; Denn ich bin ein großer König, spricht der Herr der Heerscharen, und mein Name wird unter den Völkern gefürchtet.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Nächstes Kapitel