La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 108:2

נָכ֣וֹן לִבִּ֣י אֱלֹהִ֑ים אָשִׁ֥ירָה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה אַף־כְּבוֹדִֽי׃

Mon cœur reste ferme, ô Dieu! Je puis chanter, célébrer tes louanges; c’est là mon honneur.

רש"י

נכון לבי. נאמן עמך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

אמר נכון לבי אלהים. אף על פי שאני בגלות זה כמה שנים לו נואשתי מן הגאולה אבל לבי נכון בטוב האל שיגאלני ואז אשירה ואזמרה: ומלת אלהים. היא קריאה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ויתכן כי הן אלה דברי דוד שאומר הנה כאשר נכון לבי מוכן בקדושה מעצמי אשירה ואזמרה שאני מעורר ומתחיל שאשירה ואזמרה ומזה היה נמשך היום אף כבודי הוא שכינה שהייתי אני מתחיל והיא מסיימת ומזמרת עמי גם היא וזהו אף כבודי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

רש"י

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant