La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 143:3

כִּ֥י רָ֘דַ֤ף אוֹיֵ֨ב ׀ נַפְשִׁ֗י דִּכָּ֣א לָ֭אָרֶץ חַיָּתִ֑י הוֹשִׁיבַ֥נִי בְ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים כְּמֵתֵ֥י עוֹלָֽם׃

C’est que l’ennemi s’est jeté à ma poursuite, a broyé ma vie sur le sol, me plongeant dans les ténèbres, comme ceux qui, dès longtemps, appartiennent à la mort.

רש"י

כי רדף אויב נפשי. כלומר אם חטאתי לך הרי לקיתי וכנגד כל ישראל נאמר מזמור זה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

דכא לארץ חיתי. כאילו היא לארץ כי הקרובה היא למיתה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

כי רדף כו' הנה כתבנו כי על הגליות ידבר המזמור ויתכן כי על כלן ידבר ואמר על הראשון הוא נ"נ כי רדף אויב נפשי שהוא להחטיא הנפש בהשתחוות לצלם ועל גלות מדי אמר דכא לארץ חיתי ע"י צומות ותעניות ועל גלות יון שכל כוונתם לא היתה רק להעביר את ישראל מתורה אור היא עץ חיים אמר הושיבני במחשכים הם חשך אפלות אמונותיהם אשר לעומת תורת אור כמתי עולם הפך תורת חיים שהפורש ממנה הוא מת לעולם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

חומת אנך

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant