La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Job 13

CommentaryAudioShareBookmark
1

הֶן־כֹּ֭ל רָאֲתָ֣ה עֵינִ֑י שָֽׁמְעָ֥ה אָ֝זְנִ֗י וַתָּ֥בֶן לָֽהּ׃

Certes, tout cela, mon œil l’a vu, mon oreille l’a entendu et s’en est rendu compte.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

כְּֽ֭דַעְתְּכֶם יָדַ֣עְתִּי גַם־אָ֑נִי לֹא־נֹפֵ֖ל אָנֹכִ֣י מִכֶּֽם׃

Ce que vous savez, je le sais moi aussi; je ne vous suis inférieur en rien.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אוּלָ֗ם אֲ֭נִי אֶל־שַׁדַּ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְהוֹכֵ֖חַ אֶל־אֵ֣ל אֶחְפָּֽץ׃

Mais moi, c’est au Tout-Puissant que je m’adresse; ce que je désire, c’est faire des représentations à Dieu.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְֽאוּלָ֗ם אַתֶּ֥ם טֹֽפְלֵי־שָׁ֑קֶר רֹפְאֵ֖י אֱלִ֣ל כֻּלְּכֶֽם׃

Quant à vous, vous êtes des inventeurs de mensonges; tous, vous êtes des médecins incapables.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מִֽי־יִ֭תֵּן הַחֲרֵ֣שׁ תַּחֲרִישׁ֑וּן וּתְהִ֖י לָכֶ֣ם לְחָכְמָֽה׃

Plaise à Dieu que vous vous condamniez au silence! Cela serait une marque de sagesse de votre part.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

שִׁמְעוּ־נָ֥א תוֹכַחְתִּ֑י וְרִב֖וֹת שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃

Écoutez donc mes reproches, soyez attentifs aux griefs de mes lèvres.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הַ֭לְאֵל תְּדַבְּר֣וּ עַוְלָ֑ה וְ֝ל֗וֹ תְּֽדַבְּר֥וּ רְמִיָּֽה׃

Est-ce en faveur de Dieu que vous tenez des discours iniques? Est-ce pour lui que vous débitez des faussetés?

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הֲפָנָ֥יו תִּשָּׂא֑וּן אִם־לָאֵ֥ל תְּרִיבֽוּן׃

Faites-vous acception de personnes dans son intérêt? Prétendez-vous prendre parti pour lui?

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הֲ֭טוֹב כִּֽי־יַחְקֹ֣ר אֶתְכֶ֑ם אִם־כְּהָתֵ֥ל בֶּ֝אֱנ֗וֹשׁ תְּהָתֵ֥לּוּ בֽוֹ׃

Est-il désirable pour vous qu’il scrute vos consciences? Vous jouerez-vous de lui comme on se joue d’un mortel?

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

הוֹכֵ֣חַ יוֹכִ֣יחַ אֶתְכֶ֑ם אִם־בַּ֝סֵּ֗תֶר פָּנִ֥ים תִּשָּׂאֽוּן׃

Il vous reprendra sévèrement si, en secret, vous faites preuve de partialité.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הֲלֹ֣א שְׂ֭אֵתוֹ תְּבַעֵ֣ת אֶתְכֶ֑ם וּ֝פַחְדּ֗וֹ יִפֹּ֥ל עֲלֵיכֶֽם׃

Sa grandeur n’a-t-elle pas de quoi vous effrayer? Sa terreur ne s’abattra-t-elle point sur vous?

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

זִֽ֭כְרֹנֵיכֶם מִשְׁלֵי־אֵ֑פֶר לְגַבֵּי־חֹ֝֗מֶר גַּבֵּיכֶֽם׃

Vos arguments sont des sentences de cendres; vos raisonnements prétentieux sont des raisonnements de boue.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

הַחֲרִ֣ישׁוּ מִ֭מֶּנִּי וַאֲדַבְּרָה־אָ֑נִי וְיַעֲבֹ֖ר עָלַ֣י מָֽה׃

Taisez-vous donc en ma présence, et je parlerai, moi, advienne que pourra!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

עַל־מָ֤ה ׀ אֶשָּׂ֣א בְשָׂרִ֣י בְשִׁנָּ֑י וְ֝נַפְשִׁ֗י אָשִׂ֥ים בְּכַפִּֽי׃

C’est pourquoi je veux prendre mon corps entre mes dents et faire bon marché de ma vie.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

הֵ֣ן יִ֭קְטְלֵנִי לא [ל֣וֹ] אֲיַחֵ֑ל אַךְ־דְּ֝רָכַ֗י אֶל־פָּנָ֥יו אוֹכִֽיחַ׃

Qu’il me fasse périr, j’aurai fini d’espérer, mais je n’aurai pas laissé de lui mettre ma conduite sous les yeux.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

גַּם־הוּא־לִ֥י לִֽישׁוּעָ֑ה כִּי־לֹ֥א לְ֝פָנָ֗יו חָנֵ֥ף יָבֽוֹא׃

Et ceci même sera mon triomphe, que nul hypocrite ne peut se présenter devant lui.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

שִׁמְע֣וּ שָׁ֭מוֹעַ מִלָּתִ֑י וְ֝אַֽחֲוָתִ֗י בְּאָזְנֵיכֶֽם׃

Veuillez donc écouter mes paroles; que mes déclarations pénètrent dans votre oreille.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

הִנֵּה־נָ֭א עָרַ֣כְתִּי מִשְׁפָּ֑ט יָ֝דַ֗עְתִּי כִּֽי־אֲנִ֥י אֶצְדָּֽק׃

Voyez, j’ai préparé ma défense, j’ai conscience d’être innocent.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

מִי־ה֭וּא יָרִ֣יב עִמָּדִ֑י כִּֽי־עַתָּ֖ה אַחֲרִ֣ישׁ וְאֶגְוָֽע׃

Est-il quelqu’un pour plaider contre moi? Aussitôt je me tairais et attendrais la mort.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אַךְ־שְׁ֭תַּיִם אַל־תַּ֣עַשׂ עִמָּדִ֑י אָ֥ז מִ֝פָּנֶ֗יךָ לֹ֣א אֶסָּתֵֽר׃

Ah! De grâce, épargne-moi deux choses et je cesserai de me cacher devant toi:

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

כַּ֭פְּךָ מֵעָלַ֣י הַרְחַ֑ק וְ֝אֵ֥מָתְךָ֗ אַֽל־תְּבַעֲתַֽנִּי׃

écarte ta main qui pèse sur moi; que tes terreurs ne me poursuivent point!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וּ֭קְרָא וְאָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑ה אֽוֹ־אֲ֝דַבֵּ֗ר וַהֲשִׁיבֵֽנִי׃

Interpelle-moi après, et je répondrai, ou je parlerai d’abord; et tu me répliqueras.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כַּמָּ֣ה לִ֭י עֲוֺנ֣וֹת וְחַטָּא֑וֹת פִּֽשְׁעִ֥י וְ֝חַטָּאתִ֗י הֹדִיעֵֽנִי׃

Combien ai-je de péchés et de forfaits à mon compte? Fais-moi connaître mes fautes et mes erreurs.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

לָֽמָּה־פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר וְתַחְשְׁבֵ֖נִי לְאוֹיֵ֣ב לָֽךְ׃

Pourquoi dérobes-tu ta face et me prends-tu pour un ennemi?

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

הֶעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּעֲר֑וֹץ וְאֶת־קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃

Quoi! Veux-tu briser une feuille chassée par le vent, t’acharner contre un peu de chaume desséché,

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

כִּֽי־תִכְתֹּ֣ב עָלַ֣י מְרֹר֑וֹת וְ֝תוֹרִישֵׁ֗נִי עֲוֺנ֥וֹת נְעוּרָֽי׃

pour que tu écrives contre moi des arrêts amers et m’imputes les fautes de ma jeunesse;

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וְתָ֘שֵׂ֤ם בַּסַּ֨ד ׀ רַגְלַ֗י וְתִשְׁמ֥וֹר כָּל־אָרְחוֹתָ֑י עַל־שָׁרְשֵׁ֥י רַ֝גְלַ֗י תִּתְחַקֶּֽה׃

pour que tu emprisonnes mes jambes dans le bloc, qua tu épies tous mes mouvements et t’attaches aux traces de mes pas?

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וְ֭הוּא כְּרָקָ֣ב יִבְלֶ֑ה כְּ֝בֶ֗גֶד אֲכָ֣לוֹ עָֽשׁ׃

Et tout cela contre quelqu’un consumé comme du bois vermoulu, comme un vêtement rongé par la teigne!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Chapitre précédentChapitre suivant