תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על שמות 14:12

אדרת אליהו (ר' יוסף חיים)

כי טוב לנו עבוד את מצרים. יובן בס"ד דקדוק תיבת לנו שלא אמרו כי טוב עבוד את מצרים ויובן כי ידוע שקושי השעבוד היה פ"ו שנים דוקא כמנין שנות מרים והנה לנ"ו גי' פ"ו והכוונה לומר לא מבעייא שאר הימים שלא היה בהם קושי השעבוד טובים הם אצלינו אלא גם בפ"ו שנים שהם גי' לנ"ו טובים מזה הזמן שהם מתים במדבר וזהו כי טוב לנ"ו וכו':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

אשר דברנו אליך בארץ מצרים. וְהֵיכָן דִּבְּרוּ? "יֵרֶא ה' עֲלֵיכֶם וְיִשְׁפֹּט" (שמות ה') (מכילתא):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

הלא זה הדבר. איננו מפורש. רק ידענו כי כן היה. כי איך יאמרו לו בפניו דבר שלא היה. והדבר הזה הוא בכלל ולא שמעו אל משה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

כלי יקר

זמין למנויי פרימיום בלבד

שד"ל

זמין למנויי פרימיום בלבד

מנחת שי

זמין למנויי פרימיום בלבד

מזרחי

זמין למנויי פרימיום בלבד

שפתי חכמים

זמין למנויי פרימיום בלבד

מלבי"ם

זמין למנויי פרימיום בלבד

יריעות שלמה

זמין למנויי פרימיום בלבד

גור אריה

זמין למנויי פרימיום בלבד

מדרש לקח טוב

זמין למנויי פרימיום בלבד

משכיל לדוד

זמין למנויי פרימיום בלבד

בכור שור

זמין למנויי פרימיום בלבד

אם למקרא

זמין למנויי פרימיום בלבד

רש"י

זמין למנויי פרימיום בלבד

כלי יקר

זמין למנויי פרימיום בלבד

חתם סופר

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא