Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Levitico 25:10

וְקִדַּשְׁתֶּ֗ם אֵ֣ת שְׁנַ֤ת הַחֲמִשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּקְרָאתֶ֥ם דְּר֛וֹר בָּאָ֖רֶץ לְכָל־יֹשְׁבֶ֑יהָ יוֹבֵ֥ל הִוא֙ תִּהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְשַׁבְתֶּ֗ם אִ֚ישׁ אֶל־אֲחֻזָּת֔וֹ וְאִ֥ישׁ אֶל־מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ תָּשֻֽׁבוּ׃

E santificerete il cinquantesimo anno e proclamerete la libertà in tutto il paese a tutti i suoi abitanti; ti sarà un giubileo; e restituirete ogni uomo al suo possesso e restituirete ogni uomo alla sua famiglia.

Flames of Faith

And you shall sanctify the fiftieth year, proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants, it shall be a Jubilee for you; each of you shall return to his ancestral lands and every man will return to his family (Lev. 25:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Flames of Faith

What is the meaning of the name Yovel? Rashi suggests that this name refers to the fact that the year’s special laws are set in motion through blowing the ram’s horn. Nachmanides however offers a different expla- nation, “In my opinion, Scripture does not call the year Yovel because of the blowing [of the horn], but with reference to ‘the liberty’ [that it brings the inhabitants of the land].” Nachmanides then quotes many sources for his contention that Yovel means “to bring.” He closes his argument by stating, “By the way of truth [we learn]... Yovel means that every being will return [be brought back] to the source [yoveil] where his roots lie.”321Nachmanides, commentary on Lev. 25:10.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo