Commento su Isaia 14:22
וְקַמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת וְהִכְרַתִּ֨י לְבָבֶ֜ל שֵׁ֥ם וּשְׁאָ֛ר וְנִ֥ין וָנֶ֖כֶד נְאֻם־יְהוָֽה׃
E io mi ribellerò contro di loro, dice l'Eterno degli eserciti, e tralascerò il nome e il residuo di Babilonia, e la discendenza e la progenie, dice l'Eterno.
Rashi on Isaiah
and a remnant Heb. שְׁאָר, a remnant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
שם Name. The person himself.23Comp. I. E. on Ruth 3:16, and Sefer hashem, 100:1. שאר That is near to him.24A. V., Remnant. Comp. Lev. 20:6. The father is meant. נין Son. נכד Grandson.25A. V., Nephew.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and a son Heb. וְנִין, a son ruling in the kingdom of his father.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and a grandson The son of the son. The son is Belshazzar, and the grandson [or granddaughter in this case] was Vashti.
Ask RabbiBookmarkShareCopy