Commento su Geremia 49:4
מַה־תִּתְהַֽלְלִי֙ בָּֽעֲמָקִ֔ים זָ֣ב עִמְקֵ֔ךְ הַבַּ֖ת הַשּֽׁוֹבֵבָ֑ה הַבֹּֽטְחָה֙ בְּאֹ֣צְרֹתֶ֔יהָ מִ֖י יָב֥וֹא אֵלָֽי׃
Perché sei glorioso nelle valli, la tua valle che scorre, o figlia che fa marcia indietro? Che non si fidava dei tuoi tesori:'Chi verrà da me?'
Rashi on Jeremiah
You boast Heb. תתהללי (vanter in French).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
about the valleys? That your land is a land of valleys and lack of rainfall is not harmful to it since the sun does not penetrate into it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
Your valley is flowing A misfortune of an overabundance of rain shall come upon it until the water will flow in the valley and inundate the roots of the grain So did Menahem [Machbereth Menahem p. 77] explain it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy