Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 24:9

בַּשִּׁ֖יר לֹ֣א יִשְׁתּוּ־יָ֑יִן יֵמַ֥ר שֵׁכָ֖ר לְשֹׁתָֽיו׃

Bevono non vino con una canzone; La bevanda forte è amara per quelli che la bevono.

מלבי"ם

בשיר, ולא לבד שנשבתו נגוני מיני כלי זמר, אך אף בשירה שמשוררים בפה לא ישתו יין מעתה, כי לא ישמחו בעת שתות היין, כי נהפך הוא השכר ימר לשתיו, כי יתנו שכר למרי נפש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

בשיר וכו׳. לא ישתו לשמחת משתה ששותים בשיר אלא השכר יהיה מר להשותים כי ישתוהו להפג האבל והצער:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

ימר. מלשון מרירות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אבן עזרא

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo