Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Essay su Deuteronomio 22:6

כִּ֣י יִקָּרֵ֣א קַן־צִפּ֣וֹר ׀ לְפָנֶ֡יךָ בַּדֶּ֜רֶךְ בְּכָל־עֵ֣ץ ׀ א֣וֹ עַל־הָאָ֗רֶץ אֶפְרֹחִים֙ א֣וֹ בֵיצִ֔ים וְהָאֵ֤ם רֹבֶ֙צֶת֙ עַל־הָֽאֶפְרֹחִ֔ים א֖וֹ עַל־הַבֵּיצִ֑ים לֹא־תִקַּ֥ח הָאֵ֖ם עַל־הַבָּנִֽים׃

Se un uccello's possibilità di essere davanti a te sulla strada, in qualsiasi albero o sul terreno, con i giovani o le uova, e la diga seduta sui giovani, o sulle uova, non prendere la diga con i giovani;

The Five Books of Moses, by Everett Fox

Another indicator of the humane concerns of Deuteronomy. There is an obvious parallel between the language here and that of the Fifth Commandment (honoring parents): “prolonging days” and “going-well” as a result of following these laws.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo