Midrash su Deuteronomio 28:13
וּנְתָֽנְךָ֨ יְהוָ֤ה לְרֹאשׁ֙ וְלֹ֣א לְזָנָ֔ב וְהָיִ֙יתָ֙ רַ֣ק לְמַ֔עְלָה וְלֹ֥א תִהְיֶ֖ה לְמָ֑טָּה כִּֽי־תִשְׁמַ֞ע אֶל־מִצְוֺ֣ת ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם לִשְׁמֹ֥ר וְלַעֲשֽׂוֹת׃
E l'Eterno ti farà della testa e non della coda; e sarai solo al di sopra e non sarai al di sotto; se ascolterai i comandamenti dell'Eterno, il tuo DIO, che oggi ti comando, di osservarli e di osservarli;
Midrash Tanchuma
As these nations that you are, etc. (Deuteronomy 18:14): This is that which is stated in the verse (Deuteronomy 28:13), "The Lord will make you the head, not the tail; you will always be at the top and never at the bottom." That there should not be lying judges and that you all be poor in Torah. [It is as you say (Isaiah 9:14), "Prophets who give false instruction, such are the tails." "You will always (rak) be at the top," you will only (rak) be few in this world, not forever. Another interpretation: "You will always (rak) be at the top (above),"When you come to ask something, you should not ask what is above, and not ask what is below, in the way that the [other] nations of the world [ask], as it is stated (Isaiah 29:4), "your speech shall sound like a ghost’s from the ground."As these nations that you are dispossessing, etc.," such that you should ask from it: This is that which is stated in the verse (Isaiah 8:19), "Now, should they say to you, 'Inquire of the ghosts and familiar spirits that chirp and moan,'" say to them (Isaiah 8:19, cont.), "Does a people inquire of its god, of the dead on behalf of the living?" The needs of the dead are done by the living. Would the needs of the living be done by the dead? "That moan," as they do not do not serve the needs of their heads. "As these nations, etc. but not like this to you." There is a story about a convert who was from Batsra. He said, "When I was a foreigner, I would ask of idolatry. Now I have become an Israelite and it is forbidden to me." What did he do? He saddled his donkey and went to a province and he did not ask of the idolatry. He entered the province and its priest was standing at the entrance of the province. When he entered, he saw them and was immediately afraid. He descended from the donkey and the donkey fled. The [people] that were standing there came down and he became frightened of them. [But] they stood him upright, supported him and said, "This old man fell." They [then] immediately brought him to his donkey, and [so] he entered in peace and left in peace. What caused him this? Because he held on to the Torah. Hence, "As those nations that you are about to dispossess listen to soothsayers and augurs, but the Lord your God did not give like this to you." There is a story about Rabbi Yannai and Rabbi Yochanan who were sitting at the entrance of Teveriya. There were two astrologers there who saw two Jews going out to their work. These astrologers said, "Those two men will go out but they will not come back, [as] a snake will poison them." Rabbi Yannai and Rabbi Yochanan heard [this]. What did they do? They sat at the entrance of the province to know if those two men would come back from their work. And they did come back and Rabbi Yochanan and Rabbi Yannai saw them. They said to the astrologers, "Did you not say that these two men would go out but not come back, as a snake would poison them?" They said, "Yes." They said [back], "Behold, they went out in peace and came back in peace." The astrologers observed them [and then] they said to them, "Tell us, what did you do today?" They said, "We did not do anything [unusual], but rather that which we are accustomed to do. We read the Shema and we prayed." They said to them, "You are Jews, the words of astrologers do not materialize with you, as you are Jews." Hence, "but the Lord your God did not give like this to you."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Eikhah Rabbah
Rabbi Yitzḥak began: “Because you did not serve the Lord your God with joy and with gladness of heart, due to abundance of everything, you will serve your enemies…” (Deuteronomy 28:47–48) – had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance” (Exodus 15:17), but now that you are not worthy, you read: “Let all their evil come before You [and do to them as You did to me]” (Lamentations 1:22).33The term “You will bring them” in the verse in Exodus and the word “come” in the verse in Lamentations have the same root: tav, bet, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Peoples heard, they were agitated” (Exodus 15:14), but now that you are not worthy, you read: “They heard that I am sighing” (Lamentations 1:21).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I have seen the affliction of My people that is in Egypt” (Exodus 3:7), but now that you are not worthy, you read: “See, Lord, for I am in distress, my innards burn” (Lamentations 1:20).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall proclaim on this very day” (Leviticus 23:21), but now that you are not worthy, you read: “I called my lovers; [they deceived me]” (Lamentations 1:19).34The word “proclaim” in Leviticus and the word “called” in Lamentations have the same root: kuf, resh, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Justice [tzedek], justice you shall pursue” (Deuteronomy 16:20), but now that you are not worthy, you read: “The Lord is righteous [tzadik], for I have defied His word” (Lamentations 1:18).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall open your hand [to your brother]” (Deuteronomy 15:11), but now that you are not worthy, you read: “Zion spread its hands, [there is no comforter for it]” (Lamentations 1:17).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “These are the appointed times of the Lord” (Leviticus 23:4), but now that you are not worthy, you read: “For these I weep” (Lamentations 1:16).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “We will ascend on the highway [bamsila]” (Numbers 20:19), but now that you are not worthy, you read: “The Lord trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I broke the bars of your yoke” (Leviticus 26:13), but now that you are not worthy, you read: “The yoke of my transgressions is preserved in His hand” (Lamentations 1:14).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “A perpetual fire shall burn upon the altar” (Leviticus 6:6), but now that you are not worthy, you read: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “[The Lord your God who goes before you, He shall fight for you according to all that He did for you.…] in the entire path [derekh] that you went” (Deuteronomy 1:30–31), but now that you are not worthy, you read: “May it not befall you, all passersby [ovrei derekh]” (Lamentations 1:12).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will eat your bread to satiation” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “All its people are sighing, seeking bread” (Lamentations 1:11).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “No man will covet your land” (Exodus 34:24), but now that you are not worthy, you read: “The besieger spread his hand over all its delights” (Lamentations 1:10).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “For on this day he shall atone for you [to purify you]” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Its impurity is on its skirts” (Lamentations 1:9).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “From all your sins you shall be purified before the Lord” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem has sinned” (Lamentations 1:8).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall be remembered before the Lord your God” (Numbers 10:9), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem remembered in the days of its affliction” (Lamentations 1:7).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I will walk in your midst” (Leviticus 26:12), but now that you are not worthy, you read: “All the glory of the daughter of Zion has gone” (Lamentations 1:6).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “The Lord will place you as a head [lerosh]” (Deuteronomy 28:13), but now that you are not worthy, you read: “Its foes are ascendant [lerosh], its enemies are tranquil” (Lamentations 1:5).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Three times a year [shall all your males appear before the Lord your God…on the festival]” (Deuteronomy 16:16), but now that you are not worthy, you read: “The ways of Zion mourn [without festival pilgrims]” (Lamentations 1:4).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will dwell securely” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “Judah has been exiled in affliction” (Lamentations 1:3).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “It is a night of watching of the Lord” (Exodus 12:42), but now that you are not worthy, you read: “It weeps at night” (Lamentations 1:2).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “How [eikha] can I bear alone” (Deuteronomy 1:12), but now that you are not worthy, you read: “How [eikha] does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Peoples heard, they were agitated” (Exodus 15:14), but now that you are not worthy, you read: “They heard that I am sighing” (Lamentations 1:21).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I have seen the affliction of My people that is in Egypt” (Exodus 3:7), but now that you are not worthy, you read: “See, Lord, for I am in distress, my innards burn” (Lamentations 1:20).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall proclaim on this very day” (Leviticus 23:21), but now that you are not worthy, you read: “I called my lovers; [they deceived me]” (Lamentations 1:19).34The word “proclaim” in Leviticus and the word “called” in Lamentations have the same root: kuf, resh, alef.
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Justice [tzedek], justice you shall pursue” (Deuteronomy 16:20), but now that you are not worthy, you read: “The Lord is righteous [tzadik], for I have defied His word” (Lamentations 1:18).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall open your hand [to your brother]” (Deuteronomy 15:11), but now that you are not worthy, you read: “Zion spread its hands, [there is no comforter for it]” (Lamentations 1:17).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “These are the appointed times of the Lord” (Leviticus 23:4), but now that you are not worthy, you read: “For these I weep” (Lamentations 1:16).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “We will ascend on the highway [bamsila]” (Numbers 20:19), but now that you are not worthy, you read: “The Lord trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I broke the bars of your yoke” (Leviticus 26:13), but now that you are not worthy, you read: “The yoke of my transgressions is preserved in His hand” (Lamentations 1:14).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “A perpetual fire shall burn upon the altar” (Leviticus 6:6), but now that you are not worthy, you read: “From on high He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “[The Lord your God who goes before you, He shall fight for you according to all that He did for you.…] in the entire path [derekh] that you went” (Deuteronomy 1:30–31), but now that you are not worthy, you read: “May it not befall you, all passersby [ovrei derekh]” (Lamentations 1:12).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will eat your bread to satiation” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “All its people are sighing, seeking bread” (Lamentations 1:11).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “No man will covet your land” (Exodus 34:24), but now that you are not worthy, you read: “The besieger spread his hand over all its delights” (Lamentations 1:10).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “For on this day he shall atone for you [to purify you]” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Its impurity is on its skirts” (Lamentations 1:9).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “From all your sins you shall be purified before the Lord” (Leviticus 16:30), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem has sinned” (Lamentations 1:8).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You shall be remembered before the Lord your God” (Numbers 10:9), but now that you are not worthy, you read: “Jerusalem remembered in the days of its affliction” (Lamentations 1:7).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “I will walk in your midst” (Leviticus 26:12), but now that you are not worthy, you read: “All the glory of the daughter of Zion has gone” (Lamentations 1:6).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “The Lord will place you as a head [lerosh]” (Deuteronomy 28:13), but now that you are not worthy, you read: “Its foes are ascendant [lerosh], its enemies are tranquil” (Lamentations 1:5).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “Three times a year [shall all your males appear before the Lord your God…on the festival]” (Deuteronomy 16:16), but now that you are not worthy, you read: “The ways of Zion mourn [without festival pilgrims]” (Lamentations 1:4).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “You will dwell securely” (Leviticus 26:5), but now that you are not worthy, you read: “Judah has been exiled in affliction” (Lamentations 1:3).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “It is a night of watching of the Lord” (Exodus 12:42), but now that you are not worthy, you read: “It weeps at night” (Lamentations 1:2).
Had you been worthy, you would have read in the Torah: “How [eikha] can I bear alone” (Deuteronomy 1:12), but now that you are not worthy, you read: “How [eikha] does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
What is written above on the matter (in Gen. 33:18)? NOW JACOB CAME WHOLE. < When > he had come from Paddan-Aram under conditions that the Holy One had set with him, he did not lessen him in any respect. What did Jacob do? He began opening bazaars.66On this word, see above, 8:19, and the note there. The Holy One said to him: Have you forgotten what you vowed to me? And did you not say this (in Gen. 28:20): IF GOD IS WITH ME, so that I do not commit idolatry, (ibid., cont.:) AND PROTECTS ME, from bloodshed, (ibid., cont.:) ON THE WAY, from unchastity, as stated (in Prov. 30:20): SUCH IS THE WAY OF AN ADULTERESS: SHE EATS, WIPES HER MOUTH, AND SAYS: I HAVE DONE NO WRONG. The Holy One did protect him, for it so states (in Gen. 28:15): AND I WILL PROTECT YOU WHEREVER YOU GO. Jacob said (in Gen. 28:22): [AND] OF ALL THAT YOU GIVE ME, I WILL SURELY SET ASIDE A TITHE FOR YOU. As soon as he came to the land of Israel, he forgot this vow. The Holy One said: By your life, through the very things which you said you would observe, through them you shall come to grief. Where is it shown in regard to idolatry? Where it is stated (in Gen. 35:4): THEN THEY GAVE UNTO JACOB ALL THE ALIEN GODS THAT THEY HAD…. Where is it shown in regard to bloodshed? Where it is stated (in Gen. 34:25): THAT TWO OF JACOB'S SONS, SIMEON AND LEVI, BROTHERS OF DINAH, EACH TOOK HIS SWORD … [AND KILLED EVERY MALE]. Where is it shown in regard to unchastity? From Dinah, of whom it is stated (in Gen. 34:2-3): THEN SHECHEM BEN HAMOR THE HIVITE, THE PRINCE OF THE LAND, SAW HER. < … > AND HIS SOUL CLUNG TO JACOB'S DAUGHTER DINAH. R. Abbahu said: We have learned things from putrid secretion (i.e., mere mortals):67“Putrid secretion” can denote semen or, as here, the mere mortals like Pharaoh, who were produced by it. (Gen. 41:44:) PHARAOH SAID TO JOSEPH: I AM PHARAOH.68Gen. R. 90:2. I have said that you shall be king. The Holy One said to Israel concerning each and every commandment which they do: I AM THE LORD (e.g., in Lev. 19:3, 4, 10, 12, 14, 16, etc.). I am the one who is going to repay each and everyone with his reward. Now, just as in the case of flesh and blood, when it said: I AM PHARAOH, it raised him to great dignity; so much the more so with me when I say something. And just as you said (in Gen. 41:40): ONLY WITH RESPECT TO THE THRONE SHALL I BE GREATER THAN YOU, < so > has the Holy One said to Israel (in Deut. 28:13): AND YOU ONLY SHALL BE AT THE TOP. Just as an "only" from flesh and blood (i.e., from Pharaoh) magnified Joseph, so much the more so in the case of an "only" from the Holy One.
Ask RabbiBookmarkShareCopy