Midrash su Zaccaria 2:11
ה֥וֹי צִיּ֖וֹן הִמָּלְטִ֑י יוֹשֶׁ֖בֶת בַּת־בָּבֶֽל׃ (ס)
Ho, Sion, fuggi, tu che dimori con la figlia di Babilonia.'
Midrash Tanchuma
And the mighty of the land He took away (Ezek. 17:13). The mighty here alludes to the nobles of the tribes of Judah and Benjamin, concerning whom it is said: Thus saith the Lord, God of Israel: Like these good figs, so I regard the captives of Judah whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for good (Jer. 24:5). And elsewhere it is written: And so the Lord hath hastened the evil and brought it upon us; for the Lord our God is righteous in all His works (Dan. 9:14). How can these verses be explained? After all, if the Holy One, blessed be He, is righteous, is it likely that He would hasten the evil and bring it upon us? This verse implies that the Holy One, blessed be He, performed a kindness for Israel by causing the exile of Jehoiachin to precede that of Zedekiah so that the Oral Law might not be forgotten by the Israelites. They resided in Babylon, with their Torah, from that day unto this, and neither Rome nor Greece has ruled them or forced them to convert. What is more, they will not be compelled to experience the trials that will befall mankind preceding the advent of the Messiah, as is said: O Zion, escape, thou that dwellest with the daughter of Babylon (Zech. 2:11). That is, they escaped the decrees imposed by Rome and Greece.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Juda said: "Whoever lives in Babylonia is considered as if he lives in the land of Israel, as it is said (Zach. 3, 11) Ho, Zion, escape, thou that dwellest with the daughter of Babylon." Said Abaye: "We have a tradition that those who live in Babylonia will never experience the troubles of the Messanic days."' This was explained to refer to the town Huzal, of Benjamin, and the place is called the corner of refuge. R. Elazar said: "The dead outside of the land of Israel will not survive; for it is said (Ez. 26, 20) But I will bestow glory in the land of life; i.e., the land in which my glory is bestowed shall cause to revive its dead, but the land in which my glory is not bestowed will not revive its dead." R. Abba b. Mammal raised the following objection: (Is. 26, 19) Thy dead shall live, my dead shall arise. Does not thy dead shall live, refer to the dead of the land of Israel, and my dead bodies shall arise, refer to the dead outside of the land of Israel? And as to the meaning of the above passage (Is. 25 20) But I will bestow glory in the land of life, we may say that it refers to Nebuchadnezzar, as the Torah means to say: "I will cause a king to rule upon them as lenient as a deer." Whereupon R. Elazar replied to R. Abba: "I have another passage from which I infer the above (Ib. 43, 5) He that giveth breath unto people upon it, and spirit to those that walk thereon." If so, then what of the above passage, But I will bestow glory in the land of life? We must therefore say that the first passage refers to miscarriage. But R. Abba b. Mammal, who infers it from the previous passage, what will he do with the last passage, He that giveth breath unto people upon it? He will explain it as R. Abahu did, for R. Abahu said: "Even a Shifcha Kna'anith living in the land of Israel is assured to be one who will inherit the future world, for it is written here, Unto people (L'am) upon it; and again it is written (Gen. 22, 5) Abide ye here with (im) the ass; which means a people [Am] who are like the ass." And spirit to those that walk thereon. R. Jeremiah b. Abba in the name of R. Jochanan said: "This means that whoever walks four cubits upon the soil of the land of Israel is assured that he will be one to inherit the future world." But is it indeed so according to the story of R. Elazar, that all the righteous who died outside of the land of Israel will not revive? Said R. Illai: "They will revive, but they will be subject to rolling under the ground for resurrection in the Holy land:" The senior R. Abba Salla raised the following objection: "Behold, such rolling will cause pain to the righteous." Said Abaye: "Underground passages will be made for them through which they will walk, [until they will reach the land of Israel]."
Ask RabbiBookmarkShareCopy