Musar su Deuteronomio 20:19
כִּֽי־תָצ֣וּר אֶל־עִיר֩ יָמִ֨ים רַבִּ֜ים לְֽהִלָּחֵ֧ם עָלֶ֣יהָ לְתָפְשָׂ֗הּ לֹֽא־תַשְׁחִ֤ית אֶת־עֵצָהּ֙ לִנְדֹּ֤חַ עָלָיו֙ גַּרְזֶ֔ן כִּ֚י מִמֶּ֣נּוּ תֹאכֵ֔ל וְאֹת֖וֹ לֹ֣א תִכְרֹ֑ת כִּ֤י הָֽאָדָם֙ עֵ֣ץ הַשָּׂדֶ֔ה לָבֹ֥א מִפָּנֶ֖יךָ בַּמָּצֽוֹר׃
Quando assederai una città a lungo, nel fare la guerra contro di essa per prenderla, non distruggerai i suoi alberi brandendo un'ascia contro di loro; poiché potresti mangiarne, ma non le taglierai; perché l'albero del campo è uomo, che dovrebbe essere assediato da te?
Shaarei Teshuvah
“You must not destroy its trees, wielding the ax against them” (Deuteronomy 20:19). For we were warned with this not to cut down any fruit tree - even to build fortifications with it, so long as one finds enough fruitless trees for his needs. And we were also warned with this not to throw money around for no reason - even the value of a perutah (a small coin). And our Rabbis said (Bava Kamma 91b), “One who rends his garments excessively over his dead [relative] is lashed.” And all the more so, one who breaks vessels in his anger, as he has done two evils - destroying his wealth; and letting his anger be in control, to make him transgress matters of the Torah. As from now on, he will have a struggle with the impulse of anger, to make him transgress his religion - like the matter that is written (Proverbs 29:22), “a hot-tempered man commits many offenses.” And we have already let you know that which our Rabbis, may their memory be blessed, said (Shabbat 105b), “One who breaks his vessels in his anger [...] should be like an idol worshiper in your eyes, as that is the way of the evil impulse. Today it tells him, ‘Do this,’ and tomorrow it tells him, ‘[...] worship idols.’” And our Rabbis, may their memory be blessed, said (Yevamot 44a), “A man should not pour out water from his well when others need it.” We were even warned not to waste the body, by giving it over to dangers or torturing the body to consume it needlessly with fasts from his distress and anger, and not to mourn [more than is necessary] for his dead [relative]. But [regarding] one who grieves and mourns over his iniquities - about him is it stated (Isaiah 57:18), “I note how they fare and will heal them; I will guide them and mete out solace to them, and to the mourners among them.” And it is stated (Genesis 9:5) “But for your souls’ blood, I will require a reckoning.” And our Rabbis, may their memory be blessed, said (Bava Kamma 91b), “From the hand of your souls (i.e., from yourself), will I require your blood.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
When the Torah speaks of wars conducted against a city (20,10), this is also an allusion to the war against the most powerful king, the evil urge, the war man is engaged in throughout his life. – כי תצור אל עיר, "When you lay siege to a city, etc." (20,19). This refers to a small city, i.e. the battle against the evil urge which has not yet become a major threat. The various details described in this passage may be viewed as metaphors for the measures to be taken to cleanse oneself spiritually. Rabbi Avraham Saba in his Tzror Hamor, as well as other commentators all underline the allegorical significance of this passage as describing the ongoing struggle with our evil urge.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
It is well known that in order to rehabilitate oneself spiritually one must exercise תשובה, תפלה וצדקה, repentance, prayer and the performance of charitable deeds. All of these three factors of man's rehabilitation depend on his mouth. Prayer and the reciting of G–d's praises are, of course, functions of the mouth. We know that repentance has to include verbalizing one's confession and one's resolution not to sin again. The Torah in 30,14 mentions that Torah is easy of access, i.e. בפיך ובלבבך לעשות. Rabbi Yitzchak says (Eruvin 54) that the Torah is easy to fulfill, לעשות, once one has repented both by mouth and in one's heart. Confession of one's sins with a broken heart is the principal ingredient of repentance. Charity, too, involves the mouth. Our sages (Baba Batra 9b) say that anyone who gives charity acquires six blessings; if someone also tries to make the recipient feel better by kind and encouraging words he will qualify for eleven blessings. Interestingly enough we have three words which symbolize three aspects of repentance, i.e. צום, קול, ממון, each one of which has a numerical value of 136. This suggests that all three aspects of תשובה are of equal importance. Stated differently, תשובה, צדקה, and תפלה equal קול. The very first part of our פרשה alludes to all the three ingredients of repentance. The Torah speaks about going to war, the plain meaning of which refers, of course, to actual warfare and battles with the enemy. Over and beyond this, however, the paragraph refers to the ongoing battle between man and his evil urge. Many of our commentators are at pains to point this out in their commentary on the relevant section in פרשת שופטים when they comment on the verse discussing the siege laid to a city (20,19). In actual fact, the war with his evil urge is the greatest battle man has to fight in this life. The matter is illustrated in the Talmud by the story of the elderly sage who met soldiers of the army of Alexander the Great at the time of his victorious return from a major battle. These soldiers were in a very exuberant frame of mind. The sage, while he congratulated them on their victory, pointed out that the victory they had won was minor, and that they had to get ready for the battle of their lives against the evil urge. This is what the sages meant when they described the whole paragraph of the יפת תואר as an illustration of man's ongoing battle against his baser instincts (Kidushin 21). By extending this allegory a little further we may come to understand the whole reason why a מלחמת רשות, a war which is expansionary, is allowed: We are always permitted to conduct aggressive action against our evil urges. We can be sure of G–d's ongoing support in that undertaking once we make the first move in the struggle against the evil urge. Our sages point out that we would be unable to subdue the יצר הרע without G–d's active assistance, but that we have G–d's promise: ונתנו בידו, "He will deliver him (the evil urge) into your hand" (21,10). It is significant that the Torah here employs the singular whereas in פרשת שופטים it speaks in the plural (20,2—20,3--20,4). This may be a reminder that the fight against the evil urge can only be fought on a person-to-person basis. We have a tradition that a nation neither succumbs to another nation nor to the Jewish people unless its protective spirit in the Celestial Regions had first suffered defeat. We have pointed out examples of this such as Israel observing "Egypt" instead of "Egyptians" "dead on the beaches of the sea" (Exodus 14,30). We learn from all this that our enemy (the evil urge), assumes many guises, i.e. attacks us in the plural, and this is why the Torah always describes our enemy in the plural (אויביכם, אל תערצו מפניהם). We have to battle all these manifold "enemies" because each transgression we commit creates a negative force in the world which comes back to haunt us. All of these negative forces created by our very selves are presided over and directed against us by Samael/Satan/Angel of Death, etc. The Torah describes victory over this multifaceted but essentially single force with the words: ונתנו ה' אלוקיך בידך ושבית שביו, "The Lord your G–d will deliver him into your hand and you will take him captive." Taking this enemy prisoner is possible only with the help of Torah study and מצוה observance. David describes this victory over the evil works in Psalms 68,19: He speaks about: עלית למרום שבית שבי, "You went up to the heights, having taken captives."
Ask RabbiBookmarkShareCopy