Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Riferimento su Salmi 81:7

הֲסִיר֣וֹתִי מִסֵּ֣בֶל שִׁכְמ֑וֹ כַּ֝פָּ֗יו מִדּ֥וּד תַּעֲבֹֽרְנָה׃

'Gli ho rimosso la spalla dal peso; Le sue mani furono liberate dal cestino.

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎הסירותי מסבל שכמו (תהלים פא, ז), מתחת סבלות מצרים (שמות ו, ו), ויסתבל החגב (קהלת יב, ה), אלופינו מסבלים (תהלים קמד, יד), כח הסבל (נחמיה ד, ד), לשון טורח הם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎השני, כפיו מדוד תעברנה (תהלים פא, ז), כידורי אש יחמלטו (איוב מא, יא), כדוד נפוח ואגמון (שם מא, יב), והכה בכיור או בדוד (ש"א ב, יד), בסירות ובדודים ובצלחות (דה״‎ב לה, יג), ענין קדרות המה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎השלישי, הדוד אחד תאנים טבות מאד (ירמיהו כדב), יתכן להיות פתרון 'דוד' כמו כלוב. ויתכן לנטות אליו ולהיות מגזרתו כפיו מדוד תעברנה (תהלים פא, ז), כי אמנם חזיון המזמור על אודות ישראל הוא, בהיותם במצרים בעבודה קשה, על כן אמר הסירתי מסבל שכמו כפיו מדוד תעבורנה (שם), הסירותי מטורח לבנים, ומסבל עבדות מצרים שכם ישראל, וגם הסירתי כפיו מעבדות חומר ומשום טיט בקופות.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo