Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Riferimento su Salmi 84:4

גַּם־צִפּ֨וֹר ׀ מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר ׀ קֵ֥ן לָהּ֮ אֲשֶׁר־שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת מַ֝לְכִּ֗י וֵאלֹהָֽי׃

Sì, il passero ha trovato una casa e ingoia un nido per se stessa, dove può deporre i suoi piccoli; I tuoi altari, o Signore degli eserciti, il mio re e il mio dio—

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎השלישי, אם נא מצאתי חן (בראשית ל, כז), מצאתי און לי (הושע יב, ט), לא מצא עזר כנגדו (בראשית ב, כ), גם צפור מצאה בית (תהלים פד, ד), לא מצתי חן בעיניך (במדבר יא, יא), לעת מצא (תהלים לב, ו), ענין אחד להם. וגם זה קרוב לענינם, ימצאהו בארץ מדבר (דברים לב, י), מצא חן במדבר (ירמיהו לא, ב), הצאן ובקר ישחט להם (במדבר יא, כב), ואל ארץ גלעד ולבנון אביאם ולא ימצא להם (זכריה י, י), ולא מצאו להם כן (שופטים כא, יד), ענין די צרכם. וגם זה קרוב לעליון, ותמצא כקן ידי (ישעיהו י, יד), חית ידך מצאתי (שם נז, י), והנה אנכי ממציא את האדם (זכריה יא, ו), תמצא ידך לכל איבך (תהלים כא, ט), כאשר מצאה ידי (ישעיהו י, י), ענין השגה המה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎השלישי, ודרור קן לה (תהלים פד, ד), כצפור לנוד כדרור לעוף (משלי כו, ב), ענין עופות המה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎השלישי, כצפרים עפות (ישעיהו לא, ה), גם צפור מצאה בית (תהלים פד, ד), נודי הרכם צפור (שם יא, א), את הצפור החיה (ויקרא יד, ו), כל צפור טהורה (דברים יד, יא), בדם הצפור השחוטה (ויקרא יד, ו).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎וקראתם דרור (ויקרא כה י), מר דרור (שמות ל כג), ודרור קן לה (תהלים פד ד),
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo