Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Targum su Deuteronomio 24:4

לֹא־יוּכַ֣ל בַּעְלָ֣הּ הָרִאשׁ֣וֹן אֲשֶֽׁר־שִׁ֠לְּחָהּ לָשׁ֨וּב לְקַחְתָּ֜הּ לִהְי֧וֹת ל֣וֹ לְאִשָּׁ֗ה אַחֲרֵי֙ אֲשֶׁ֣ר הֻטַּמָּ֔אָה כִּֽי־תוֹעֵבָ֥ה הִ֖וא לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תַחֲטִיא֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָֽה׃ (ס)

il suo ex marito, che l'ha mandata via, potrebbe non portarla di nuovo a diventare sua moglie, dopo che è stata contaminata; poiché quello è abominio davanti all'Eterno; e non farai peccare la terra, che l'Eterno, il tuo DIO, ti dà in eredità.

Targum Jonathan on Deuteronomy

it shall not be in the power of the first husband who dismissed her at the beginning to return and take her to be with him as his wife, after that she hath been defiled; for that is an abomination before the Lord: for the children whom she might bear should not be made abominable, or the land which the Lord your God giveth you to inherit become obnoxious to the plague.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo