Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Ezechiele 19

CommentaryAudioShareBookmark
1

וְאַתָּה֙ שָׂ֣א קִינָ֔ה אֶל־נְשִׂיאֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃

Inoltre, prendi un lamento per i principi di Israele,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְאָמַרְתָּ֗ מָ֤ה אִמְּךָ֙ לְבִיָּ֔א בֵּ֥ין אֲרָי֖וֹת רָבָ֑צָה בְּת֥וֹךְ כְּפִרִ֖ים רִבְּתָ֥ה גוּרֶֽיהָ׃

e dire: In che modo tua madre era una leonessa; Tra i leoni che sedeva, in mezzo ai giovani leoni allevava i suoi cuccioli!

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַתַּ֛עַל אֶחָ֥ד מִגֻּרֶ֖יהָ כְּפִ֣יר הָיָ֑ה וַיִּלְמַ֥ד לִטְרָף־טֶ֖רֶף אָדָ֥ם אָכָֽל׃

E lei allevò uno dei suoi cuccioli, divenne un giovane leone; E imparò a catturare la preda, divorò gli uomini.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיִּשְׁמְע֥וּ אֵלָ֛יו גּוֹיִ֖ם בְּשַׁחְתָּ֣ם נִתְפָּ֑שׂ וַיְבִאֻ֥הוּ בַֽחַחִ֖ים אֶל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

Quindi le nazioni si radunarono contro di lui, fu preso nella loro fossa; E lo portarono con uncini nella terra d'Egitto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י נֽוֹחֲלָ֔ה אָבְדָ֖ה תִּקְוָתָ֑הּ וַתִּקַּ֛ח אֶחָ֥ד מִגֻּרֶ֖יהָ כְּפִ֥יר שָׂמָֽתְהוּ׃

Ora, quando vide che era delusa, e la sua speranza era perduta, allora prese un altro dei suoi cuccioli e lo trasformò in un giovane leone.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ בְּתוֹךְ־אֲרָי֖וֹת כְּפִ֣יר הָיָ֑ה וַיִּלְמַ֥ד לִטְרָף־טֶ֖רֶף אָדָ֥ם אָכָֽל׃

E andò su e giù tra i leoni, divenne un giovane leone; E imparò a catturare la preda, divorò gli uomini.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיֵּ֙דַע֙ אַלְמְנוֹתָ֔יו וְעָרֵיהֶ֖ם הֶחֱרִ֑יב וַתֵּ֤שַׁם אֶ֙רֶץ֙ וּמְלֹאָ֔הּ מִקּ֖וֹל שַׁאֲגָתֽוֹ׃

E conobbe i loro castelli e distrusse le loro città; E la terra era desolata, E la sua pienezza, a causa del rumore del suo ruggito.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וַיִּתְּנ֨וּ עָלָ֥יו גּוֹיִ֛ם סָבִ֖יב מִמְּדִינ֑וֹת וַֽיִּפְרְשׂ֥וּ עָלָ֛יו רִשְׁתָּ֖ם בְּשַׁחְתָּ֥ם נִתְפָּֽשׂ׃

Allora le nazioni gridarono contro di lui da ogni parte delle province; E spalancarono la rete su di lui, fu preso nella loro fossa.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַֽיִּתְּנֻ֤הוּ בַסּוּגַר֙ בַּֽחַחִ֔ים וַיְבִאֻ֖הוּ אֶל־מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל יְבִאֻ֙הוּ֙ בַּמְּצֹד֔וֹת לְמַ֗עַן לֹא־יִשָּׁמַ֥ע קוֹל֛וֹ ע֖וֹד אֶל־הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)

E lo misero in una gabbia con ganci, e lo portarono dal re di Babilonia; Affinché lo portassero nelle roccaforti, così che la sua voce non potesse più essere ascoltata sulle montagne di Israele.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אִמְּךָ֥ כַגֶּ֛פֶן בְּדָמְךָ֖ עַל־מַ֣יִם שְׁתוּלָ֑ה פֹּֽרִיָּה֙ וַֽעֲנֵפָ֔ה הָיְתָ֖ה מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃

Tua madre era come una vite, a tua somiglianza, piantata dalle acque; Era feconda e piena di rami a causa di molte acque.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיִּֽהְיוּ־לָ֞הּ מַטּ֣וֹת עֹ֗ז אֶל־שִׁבְטֵי֙ מֹֽשְׁלִ֔ים וַתִּגְבַּ֥הּ קֽוֹמָת֖וֹ עַל־בֵּ֣ין עֲבֹתִ֑ים וַיֵּרָ֣א בְגָבְה֔וֹ בְּרֹ֖ב דָּלִיֹּתָֽיו׃

E aveva canne forti per essere scettri per quelli che avevano il dominio; E la sua statura fu esaltata tra i rami spessi, e fu vista nella sua altezza con la moltitudine dei suoi viticci.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וַתֻּתַּ֤שׁ בְּחֵמָה֙ לָאָ֣רֶץ הֻשְׁלָ֔כָה וְר֥וּחַ הַקָּדִ֖ים הוֹבִ֣ישׁ פִּרְיָ֑הּ הִתְפָּרְק֧וּ וְיָבֵ֛שׁוּ מַטֵּ֥ה עֻזָּ֖הּ אֵ֥שׁ אֲכָלָֽתְהוּ׃

Ma fu strappata dalla furia, fu gettata a terra e il vento dell'est asciugò i suoi frutti; Le sue forti canne furono spezzate e appassite, il fuoco la consumò.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְעַתָּ֖ה שְׁתוּלָ֣ה בַמִּדְבָּ֑ר בְּאֶ֖רֶץ צִיָּ֥ה וְצָמָֽא׃

E ora è piantata nel deserto, in un terreno asciutto e assetato.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וַתֵּצֵ֨א אֵ֜שׁ מִמַּטֵּ֤ה בַדֶּ֙יהָ֙ פִּרְיָ֣הּ אָכָ֔לָה וְלֹא־הָ֥יָה בָ֛הּ מַטֵּה־עֹ֖ז שֵׁ֣בֶט לִמְשׁ֑וֹל קִ֥ינָה הִ֖יא וַתְּהִ֥י לְקִינָֽה׃ (פ)

E il fuoco è uscito dalla verga dei suoi rami, ha divorato il suo frutto, in modo che non ci sia in lei una verga forte per essere uno scettro da governare.' Questo è un lamento, ed era per un lamento.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo