Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Lamentazioni 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

אֲנִ֤י הַגֶּ֙בֶר֙ רָאָ֣ה עֳנִ֔י בְּשֵׁ֖בֶט עֶבְרָתֽוֹ׃

Sono l'uomo che ha visto l'afflizione dalla verga della sua ira.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אוֹתִ֥י נָהַ֛ג וַיֹּלַ֖ךְ חֹ֥שֶׁךְ וְלֹא־אֽוֹר׃

Mi ha guidato e mi ha fatto camminare nell'oscurità e non nella luce.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אַ֣ךְ בִּ֥י יָשֻׁ֛ב יַהֲפֹ֥ךְ יָד֖וֹ כָּל־הַיּֽוֹם׃ (ס)

Sicuramente contro di me, gira la sua mano ancora e ancora tutto il giorno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

בִּלָּ֤ה בְשָׂרִי֙ וְעוֹרִ֔י שִׁבַּ֖ר עַצְמוֹתָֽי׃

La mia carne e la mia pelle si sono consumate; Mi ha rotto le ossa.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

בָּנָ֥ה עָלַ֛י וַיַּקַּ֖ף רֹ֥אשׁ וּתְלָאָֽה׃

Mi ha costruito contro di me e mi ha fatto impazzire con gal e travaglio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בְּמַחֲשַׁכִּ֥ים הוֹשִׁיבַ֖נִי כְּמֵתֵ֥י עוֹלָֽם׃ (ס)

Mi ha fatto abitare in luoghi bui, come quelli che sono morti da molto tempo. .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

גָּדַ֧ר בַּעֲדִ֛י וְלֹ֥א אֵצֵ֖א הִכְבִּ֥יד נְחָשְׁתִּֽי׃

Mi ha coperto per il fatto che non posso andare avanti; Ha reso pesante la mia catena.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

גַּ֣ם כִּ֤י אֶזְעַק֙ וַאֲשַׁוֵּ֔עַ שָׂתַ֖ם תְּפִלָּתִֽי׃

Sì, quando piango e chiedo aiuto, respinge la mia preghiera.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

גָּדַ֤ר דְּרָכַי֙ בְּגָזִ֔ית נְתִיבֹתַ֖י עִוָּֽה׃ (ס)

Ha racchiuso le mie vie con pietre squadrate, ha fatto storcere i miei sentieri.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

דֹּ֣ב אֹרֵ֥ב הוּא֙ לִ֔י אריה [אֲרִ֖י] בְּמִסְתָּרִֽים׃

È per me come un orso in agguato, come un leone in luoghi segreti.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

דְּרָכַ֥י סוֹרֵ֛ר וַֽיְפַשְּׁחֵ֖נִי שָׂמַ֥נִי שֹׁמֵֽם׃

Mi ha fatto da parte e mi ha fatto a pezzi; Mi ha fatto desolato.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

דָּרַ֤ךְ קַשְׁתוֹ֙ וַיַּצִּיבֵ֔נִי כַּמַּטָּרָ֖א לַחֵֽץ׃ (ס)

Ha piegato il suo arco e mi ha messo come un segno per la freccia.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

הֵבִיא֙ בְּכִלְיוֹתָ֔י בְּנֵ֖י אַשְׁפָּתֽוֹ׃

Ha fatto sì che le frecce della sua faretra entrassero nelle mie redini.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

הָיִ֤יתִי שְּׂחֹק֙ לְכָל־עַמִּ֔י נְגִינָתָ֖ם כָּל־הַיּֽוֹם׃

Sono diventata una derisione per tutto il mio popolo e la loro canzone tutto il giorno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

הִשְׂבִּיעַ֥נִי בַמְּרוֹרִ֖ים הִרְוַ֥נִי לַעֲנָֽה׃ (ס)

Mi ha riempito di amarezza, mi ha saziato di assenzio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וַיַּגְרֵ֤ס בֶּֽחָצָץ֙ שִׁנָּ֔י הִכְפִּישַׁ֖נִי בָּאֵֽפֶר׃

Mi ha anche rotto i denti con pietre di ghiaia, mi ha fatto crogiolare nella cenere.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וַתִּזְנַ֧ח מִשָּׁל֛וֹם נַפְשִׁ֖י נָשִׁ֥יתִי טוֹבָֽה׃

E la mia anima è rimossa lontano dalla pace, ho dimenticato la prosperità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וָאֹמַר֙ אָבַ֣ד נִצְחִ֔י וְתוֹחַלְתִּ֖י מֵיְהוָֽה׃ (ס)

E io dissi: 'La mia forza è perita e la mia aspettativa dall'Eterno.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

זְכָר־עָנְיִ֥י וּמְרוּדִ֖י לַעֲנָ֥ה וָרֹֽאשׁ׃

Ricorda la mia afflizione e la mia angoscia, l'assenzio e il fiele.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

זָכ֣וֹר תִּזְכּ֔וֹר ותשיח [וְתָשׁ֥וֹחַ] עָלַ֖י נַפְשִֽׁי׃

La mia anima li ha ancora in ricordo, ed è inchinata dentro di me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

זֹ֛את אָשִׁ֥יב אֶל־לִבִּ֖י עַל־כֵּ֥ן אוֹחִֽיל׃ (ס)

Questo me lo ricordo, quindi spero.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

חַֽסְדֵ֤י יְהוָה֙ כִּ֣י לֹא־תָ֔מְנוּ כִּ֥י לֹא־כָל֖וּ רַחֲמָֽיו׃

Sicuramente il Signore'Le misericordie non si consumano, sicuramente le sue compassioni non falliscono.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

חֲדָשִׁים֙ לַבְּקָרִ֔ים רַבָּ֖ה אֱמוּנָתֶֽךָ׃

Sono nuovi ogni mattina; Grande è la tua fedeltà.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

חֶלְקִ֤י יְהוָה֙ אָמְרָ֣ה נַפְשִׁ֔י עַל־כֵּ֖ן אוֹחִ֥יל לֽוֹ׃ (ס)

'L'Eterno è la mia parte', dice la mia anima; 'Perciò spero in Lui.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

ט֤וֹב יְהוָה֙ לְקוָֹ֔ו לְנֶ֖פֶשׁ תִּדְרְשֶֽׁנּוּ׃

L'Eterno è buono verso coloro che Lo aspettano, verso l'anima che Lo cerca.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

ט֤וֹב וְיָחִיל֙ וְדוּמָ֔ם לִתְשׁוּעַ֖ת יְהוָֽה׃

È bene che un uomo aspetti in silenzio la salvezza dell'Eterno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

ט֣וֹב לַגֶּ֔בֶר כִּֽי־יִשָּׂ֥א עֹ֖ל בִּנְעוּרָֽיו׃ (ס)

È buono per un uomo che porta il giogo in gioventù.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

יֵשֵׁ֤ב בָּדָד֙ וְיִדֹּ֔ם כִּ֥י נָטַ֖ל עָלָֽיו׃

Lascialo sedere da solo e mantenere il silenzio, perché glielo ha imposto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

יִתֵּ֤ן בֶּֽעָפָר֙ פִּ֔יהוּ אוּלַ֖י יֵ֥שׁ תִּקְוָֽה׃

Lascia che metta la bocca nella polvere, se è così ci può essere speranza.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

יִתֵּ֧ן לְמַכֵּ֛הוּ לֶ֖חִי יִשְׂבַּ֥ע בְּחֶרְפָּֽה׃ (ס)

Lascia che gli dia la guancia a colui che lo colpisce Lascia che sia pieno di rimprovero.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

כִּ֣י לֹ֥א יִזְנַ֛ח לְעוֹלָ֖ם אֲדֹנָֽי׃

Perché il Signore non si allontanerà per sempre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

כִּ֣י אִם־הוֹגָ֔ה וְרִחַ֖ם כְּרֹ֥ב חסדו [חֲסָדָֽיו׃]

Perché sebbene causi dolore, tuttavia avrà compassione secondo la moltitudine delle sue misericordie.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

כִּ֣י לֹ֤א עִנָּה֙ מִלִּבּ֔וֹ וַיַּגֶּ֖ה בְנֵי־אִֽישׁ׃ (ס)

Poiché non affligge volentieri, né affligge i figli degli uomini.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

לְדַכֵּא֙ תַּ֣חַת רַגְלָ֔יו כֹּ֖ל אֲסִ֥ירֵי אָֽרֶץ׃

Schiacciare sotto i piedi tutti i prigionieri della terra,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

לְהַטּוֹת֙ מִשְׁפַּט־גָּ֔בֶר נֶ֖גֶד פְּנֵ֥י עֶלְיֽוֹן׃

Per mettere da parte il diritto di un uomo davanti al volto dell'Altissimo,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

לְעַוֵּ֤ת אָדָם֙ בְּרִיב֔וֹ אֲדֹנָ֖י לֹ֥א רָאָֽה׃ (ס)

Per sovvertire un uomo nella sua causa, il Signore non approva.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

מִ֣י זֶ֤ה אָמַר֙ וַתֶּ֔הִי אֲדֹנָ֖י לֹ֥א צִוָּֽה׃

Chi è lui che dice, e che passa, quando il Signore non lo comanda?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

מִפִּ֤י עֶלְיוֹן֙ לֹ֣א תֵצֵ֔א הָרָע֖וֹת וְהַטּֽוֹב׃

Dalla bocca dell'Altissimo non procede il male e il bene?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

מַה־יִּתְאוֹנֵן֙ אָדָ֣ם חָ֔י גֶּ֖בֶר עַל־חטאו [חֲטָאָֽיו׃] (ס)

Perciò un uomo vivente si lamenta, un uomo forte per i suoi peccati?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

נַחְפְּשָׂ֤ה דְרָכֵ֙ינוּ֙ וְֽנַחְקֹ֔רָה וְנָשׁ֖וּבָה עַד־יְהוָֽה׃

Cerchiamo e proviamo le nostre vie, e torniamo al Signore.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

נִשָּׂ֤א לְבָבֵ֙נוּ֙ אֶל־כַּפָּ֔יִם אֶל־אֵ֖ל בַּשָּׁמָֽיִם׃

Alziamo il cuore con le mani verso Dio nei cieli.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

נַ֤חְנוּ פָשַׁ֙עְנוּ֙ וּמָרִ֔ינוּ אַתָּ֖ה לֹ֥א סָלָֽחְתָּ׃ (ס)

Abbiamo trasgredito e ci siamo ribellati; Non hai perdonato.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

סַכֹּ֤תָה בָאַף֙ וַֽתִּרְדְּפֵ֔נוּ הָרַ֖גְתָּ לֹ֥א חָמָֽלְתָּ׃

Ci hai coperto di rabbia e ci hai perseguito; Hai ucciso senza sosta.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

סַכּ֤וֹתָה בֶֽעָנָן֙ לָ֔ךְ מֵעֲב֖וֹר תְּפִלָּֽה׃

Ti sei coperto di una nuvola, in modo che nessuna preghiera possa passare.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

סְחִ֧י וּמָא֛וֹס תְּשִׂימֵ֖נוּ בְּקֶ֥רֶב הָעַמִּֽים׃ (ס)

Tu ci hai resi come le offese e i rifiuti in mezzo ai popoli.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

פָּצ֥וּ עָלֵ֛ינוּ פִּיהֶ֖ם כָּל־אֹיְבֵֽינוּ׃

Tutti i nostri nemici hanno spalancato la bocca contro di noi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

פַּ֧חַד וָפַ֛חַת הָ֥יָה לָ֖נוּ הַשֵּׁ֥את וְהַשָּֽׁבֶר׃

Il terrore e la fossa ci vengono addosso, desolazione e distruzione.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

פַּלְגֵי־מַ֙יִם֙ תֵּרַ֣ד עֵינִ֔י עַל־שֶׁ֖בֶר בַּת־עַמִּֽי׃ (ס)

Il mio occhio scorre verso il basso con fiumi d'acqua, per la breccia della figlia del mio popolo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

עֵינִ֧י נִגְּרָ֛ה וְלֹ֥א תִדְמֶ֖ה מֵאֵ֥ין הֲפֻגֽוֹת׃

Il mio occhio è sparso e non cessa, senza alcun intervallo,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

עַד־יַשְׁקִ֣יף וְיֵ֔רֶא יְהוָ֖ה מִשָּׁמָֽיִם׃

Finché l'Eterno non guarderà avanti, ed ecco dal cielo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

עֵינִי֙ עֽוֹלְלָ֣ה לְנַפְשִׁ֔י מִכֹּ֖ל בְּנ֥וֹת עִירִֽי׃ (ס)

Il mio occhio ha colpito la mia anima, a causa di tutte le figlie della mia città.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

צ֥וֹד צָד֛וּנִי כַּצִּפּ֖וֹר אֹיְבַ֥י חִנָּֽם׃

Mi hanno inseguito dolorante come un uccello, sono i miei nemici senza motivo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
53

צָֽמְת֤וּ בַבּוֹר֙ חַיָּ֔י וַיַּדּוּ־אֶ֖בֶן בִּֽי׃

Mi hanno tagliato la vita nel sotterraneo e mi hanno lanciato pietre.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
54

צָֽפוּ־מַ֥יִם עַל־רֹאשִׁ֖י אָמַ֥רְתִּי נִגְזָֽרְתִּי׃ (ס)

Le acque scorrevano sopra la mia testa; Ho detto:'Sono tagliato.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
55

קָרָ֤אתִי שִׁמְךָ֙ יְהוָ֔ה מִבּ֖וֹר תַּחְתִּיּֽוֹת׃

Ho chiamato il tuo nome, Signore, dal sotterraneo più basso.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
56

קוֹלִ֖י שָׁמָ֑עְתָּ אַל־תַּעְלֵ֧ם אָזְנְךָ֛ לְרַוְחָתִ֖י לְשַׁוְעָתִֽי׃

Hai sentito la mia voce; non nascondere il tuo orecchio al mio sospiro, al mio grido.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
57

קָרַ֙בְתָּ֙ בְּי֣וֹם אֶקְרָאֶ֔ךָּ אָמַ֖רְתָּ אַל־תִּירָֽא׃ (ס)

Ti sei avvicinato nel giorno in cui ti ho chiamato; Hai detto:'Non aver paura.' .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
58

רַ֧בְתָּ אֲדֹנָ֛י רִיבֵ֥י נַפְשִׁ֖י גָּאַ֥לְתָּ חַיָּֽי׃

O Signore, hai supplicato le cause della mia anima; Hai redento la mia vita.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
59

רָאִ֤יתָה יְהוָה֙ עַוָּ֣תָתִ֔י שָׁפְטָ֖ה מִשְׁפָּטִֽי׃

O Eterno, hai visto il mio male; Giudica la mia causa.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
60

רָאִ֙יתָה֙ כָּל־נִקְמָתָ֔ם כָּל־מַחְשְׁבֹתָ֖ם לִֽי׃ (ס)

Hai visto tutta la loro vendetta e tutti i loro dispositivi contro di me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
61

שָׁמַ֤עְתָּ חֶרְפָּתָם֙ יְהוָ֔ה כָּל־מַחְשְׁבֹתָ֖ם עָלָֽי׃

Hai ascoltato la loro provocazione, o Eterno, e tutti i loro mezzi contro di me;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
62

שִׂפְתֵ֤י קָמַי֙ וְהֶגְיוֹנָ֔ם עָלַ֖י כָּל־הַיּֽוֹם׃

Le labbra di quelle che si sono alzate contro di me e le loro mormorano contro di me tutto il giorno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
63

שִׁבְתָּ֤ם וְקִֽימָתָם֙ הַבִּ֔יטָה אֲנִ֖י מַנְגִּינָתָֽם׃ (ס)

Ecco, loro si siedono e si alzano; Sono la loro canzone.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
64

תָּשִׁ֨יב לָהֶ֥ם גְּמ֛וּל יְהוָ֖ה כְּמַעֲשֵׂ֥ה יְדֵיהֶֽם׃

Rendi loro una ricompensa, Signore, secondo il lavoro delle loro mani.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
65

תִּתֵּ֤ן לָהֶם֙ מְגִנַּת־לֵ֔ב תַּאֲלָֽתְךָ֖ לָהֶֽם׃

Darai loro la durezza di cuore, la tua maledizione per loro.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
66

תִּרְדֹּ֤ף בְּאַף֙ וְתַשְׁמִידֵ֔ם מִתַּ֖חַת שְׁמֵ֥י יְהוָֽה׃ (פ)

Li inseguirai con rabbia e li distruggerai da sotto i cieli dell'Eterno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo