히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 45:26의 Chasidut

וַיַּגִּ֨דוּ ל֜וֹ לֵאמֹ֗ר ע֚וֹד יוֹסֵ֣ף חַ֔י וְכִֽי־ה֥וּא מֹשֵׁ֖ל בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וַיָּ֣פָג לִבּ֔וֹ כִּ֥י לֹא־הֶאֱמִ֖ין לָהֶֽם׃

고하여 가로되 요셉이 지금까지 살아 있어 애굽 땅 총리가 되었더이다 야곱이 그들을 믿지 아니하므로 기색하더니

Kedushat Levi

Genesis 45,26. “when he saw the carriages that Joseph ‎had sent, etc.” Joseph had hinted to Yaakov that he should ‎not be concerned about his family going into exile, as what was ‎occurring now was a forerunner of the eventual redemption from ‎exile. Temporary hardship, such as their having to leave the Holy ‎Land now, would result in much greater good in the end. Both ‎the word ‎עגלה‎, carriage, which is a chair or couch on circular ‎wheels, i.e. ‎עיגול‎, circle, and the word ‎סיבה‎, the cause of Yaakov ‎been transported to Egypt on wheels into “exile” is related to this ‎revolving nature of fate, ‎סבב‎, spinning, revolving. Joseph wished ‎to indicate to his father that temporary residence of his family in ‎Egypt would result subsequently in his descendants inheriting ‎the whole land of Israel.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절