히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 45:27의 Chasidut

וַיְדַבְּר֣וּ אֵלָ֗יו אֵ֣ת כָּל־דִּבְרֵ֤י יוֹסֵף֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם וַיַּרְא֙ אֶת־הָ֣עֲגָל֔וֹת אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח יוֹסֵ֖ף לָשֵׂ֣את אֹת֑וֹ וַתְּחִ֕י ר֖וּחַ יַעֲקֹ֥ב אֲבִיהֶֽם׃

그들이 또 요셉이 자기들에게 부탁한 모든 말로 그 아비에게 고하매 그 아비 야곱이 요셉의 자기를 태우려고 보낸 수레를 보고야 기운이 소생한지라

Kedushat Levi

Genesis 45,26. “when he saw the carriages that Joseph ‎had sent, etc.” Joseph had hinted to Yaakov that he should ‎not be concerned about his family going into exile, as what was ‎occurring now was a forerunner of the eventual redemption from ‎exile. Temporary hardship, such as their having to leave the Holy ‎Land now, would result in much greater good in the end. Both ‎the word ‎עגלה‎, carriage, which is a chair or couch on circular ‎wheels, i.e. ‎עיגול‎, circle, and the word ‎סיבה‎, the cause of Yaakov ‎been transported to Egypt on wheels into “exile” is related to this ‎revolving nature of fate, ‎סבב‎, spinning, revolving. Joseph wished ‎to indicate to his father that temporary residence of his family in ‎Egypt would result subsequently in his descendants inheriting ‎the whole land of Israel.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절