창세기 49:14의 Chasidut

יִשָּׂשכָ֖ר חֲמֹ֣ר גָּ֑רֶם רֹבֵ֖ץ בֵּ֥ין הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם׃

잇사갈은 양의 우리 사이에 꿇어 앉은 건장한 나귀로다

ליקוטי מוהר"ן

וּבְנֵי יִשָּׂשׂכָר, שֶׁהָיָה לָהֶם זֹאת הַהִתְבּוֹנְנוּת, בִּבְחִינַת (דברי הימים־א יב): וּמִבְּנֵי יִשָּׂשׂכָר יוֹדְעֵי בִינָה; לֹא זָכוּ לָזֶה כִּי־אִם עַל יְדֵי עֲשִׁירוּת, בְּחִינַת (בראשית מ״ט:י״ד): יִשָּׂשׂכָר חֲמוֹר גָּרֶם; וְתַרְגּוּמוֹ: עַתִּיר בְּנִכְסִין.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

בעל שם טוב

יששכר חמור גרם רובץ בין המשפתים. בשם הריב"ש, בפסוק יששכר חמור גרם, רצה לומר יש שכר על ידי זה שהחומר גורם:
(צוואת הריב"ש די"ב ע"ב).
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

ליקוטי מוהר"ן

וְזֶהוּ: מִשְׁמָרָה רִאשׁוֹנָה – חֲמוֹר נוֹעֵר, בְּחִינַת תַּאֲוַת מָמוֹן, בְּחִינַת (בראשית מ״ט:י״ד): יִשָּׂשׂכָר חֲמֹר גָּרֶם; וְתַרְגּוּמוֹ: עֲתִיר בְּנִכְסִין.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

ליקוטי מוהר"ן

프리미엄 회원 전용

באר מים חיים

프리미엄 회원 전용