창세기 8:19의 Chasidut

כָּל־הַֽחַיָּ֗ה כָּל־הָרֶ֙מֶשׂ֙ וְכָל־הָע֔וֹף כֹּ֖ל רוֹמֵ֣שׂ עַל־הָאָ֑רֶץ לְמִשְׁפְּחֹ֣תֵיהֶ֔ם יָצְא֖וּ מִן־הַתֵּבָֽה׃

땅 위의 동물 곧 모든 짐승과 모든 기는 것과 모든 새도 그 종류대로 방주에서 나왔더라

אגרא דכלה

למשפחותיהם (בראשית ח יט). יקבלו עליהם וכו'. דלא יוצדק משפחה בבהמות וחיות:
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

אגרא דכלה

ויצא נח ובניו ואשתו וכו' (בראשית ח יט). הנה הגם שאמר לו השי"ת את"ה ואשת"ך, היינו להתיר לו הזיווג, כי היה דבר שנאסר במנין וצריך מנין להתירו (ביצה ה' ע"א), אבל בענין היציאה מן התבה יצאו בדרך מוסר האנשים לבד והנשים לבד, לא כלהוטים אחר התאוה ח"ו. מה שאין כן החיות והבהמות שאין בהם דרכי מוסר, הלכו בערבוביא הזכרים והנקבות, וז"ש:
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

אגרא דכלה

כל החיה כל הרמ"ש וכו' (בראשית ח יט), רק למשפחותיהם כל מין ומין לבד כי על זה נענשו, אבל במין אחד הלכו הזכרים והנקבות ביחד, נ"ל:
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy