히브리어 성경
히브리어 성경

다니엘 7:5의 주석

וַאֲר֣וּ חֵיוָה֩ אָחֳרִ֨י תִנְיָנָ֜ה דָּמְיָ֣ה לְדֹ֗ב וְלִשְׂטַר־חַד֙ הֳקִמַ֔ת וּתְלָ֥ת עִלְעִ֛ין בְּפֻמַּ֖הּ בֵּ֣ין שניה [שִׁנַּ֑הּ] וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לַ֔הּ ק֥וּמִֽי אֲכֻ֖לִי בְּשַׂ֥ר שַׂגִּֽיא׃

다른 짐승 곧 둘째는 곰과 같은데 그것이 몸 한편을 들었고 그 입의 잇사이에는 세 갈빗대가 물렸는데 그에게 말하는 자가 있어 이르기를 일어나서 많은 고기를 먹으라 하였으며

Rashi on Daniel

another [as translated,] another.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

second that emerged second from the sea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

resembling a bear This represents the kingdom of Persia, which will reign after Babylon, who eats and drinks like a bear and is enwrapped in flesh like a bear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

resembling a bear It is spelled לְדֹב [without a “vav,”] like דִיבָא, the Aramaic for זְאֵב, a wolf, for the kingdom of Persia was also called a wolf, as it is said: (Jer. 5: 6): “Therefore a lion smote them, a wolf of the deserts spoils them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and it stood to one side and it stood to one side, indicating that when the kingdom of Babylon terminates, Persia will wait one year, when Media will reign.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and there were three ribs in its mouth Aram. וּתְלָת עִלָעִין בְּפֻמַּהּ, three ribs. Our Sages explained that three provinces were constantly rebelling against it [i.e., Persia] and making peace with it; sometimes it would swallow them and sometimes spit them out. That is the meaning of “in its mouth between its teeth,” sometimes outside its teeth, sometimes inside (Kid. 72a), but I say that the three עִלָעִין are three kings who will rise from Persia: Cyrus, Ahasuerus, and Darius who built the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

much meat [as translated,] much meat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절