히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 7:11의 주석

וְשָׁמַרְתָּ֨ אֶת־הַמִּצְוָ֜ה וְאֶת־הַֽחֻקִּ֣ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֗ים אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם לַעֲשׂוֹתָֽם׃ (פ)

그런즉 너는 오늘날 내가 네게 명하는 명령과 규례와 법도를 지켜 행할지니라

Rashi on Deuteronomy

היום לעשותם [WHICH I COMMANDED THEE] TO-DAY TO DO THEM — to do them to-day, but only in the time to come — in the future world — to receive the reward for them (Eruvin 22a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

ושמרת, as I have explained on verse 9; G’d describes here the reason for otherwise perplexing sounding statements.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

ושמרת את המצוה, “You shall observe the commandment, etc;” In order that you will not belong to the group of people classified as those who hate Him and who will perish, it is incumbent upon you to keep the commandments, all types of them, Belong to the group of people described as those who love Him, the ones who receive favourable mention! Ibn Ezra writes that the reason why Moses at this point repeated the previous call to observe the commandments, is to compare G’d’s keeping His promises to the patriarchs by redeeming their offspring; hence you should keep your part of the bargain by keeping His commandments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절