히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 41:25의 주석

וַיֹּ֤אמֶר יוֹסֵף֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה חֲל֥וֹם פַּרְעֹ֖ה אֶחָ֣ד ה֑וּא אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הָאֱלֹהִ֛ים עֹשֶׂ֖ה הִגִּ֥יד לְפַרְעֹֽה׃

요셉이 바로에게 고하되 바로의 꿈은 하나이라 하나님이 그 하실 일을 바로에게 보이심이니이다

Rashbam on Genesis

אשר האלוקים עושה, He has told Pharaoh what He will do in the near future. One king spoke to another king, seeing that the king is charged with making provisions against all eventualities.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

41, 25. חלום פרעה אחד הוא, and this is why all your interpreters have failed to come up with the correct answer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

את האלוקים עושה הראה לפרעה. "G'd has informed Pharaoh of what He is about to do." Berachot 55 mentions that there are three matters concerning which G'd Himself makes public annoucements; abundance of crops, famine, and a good leader. The Torah informs us that G'd had informed Pharaoh in his dream concerning all these three matters. There would be a period of abundance of agricultural products; there would come a famine; Pharaoh was given a chance to appoint a leader who could head off the impact of the famine. Even though Joseph did not mention who that person should be, the fact that G'd had withheld the interpretation of the dream from all other potential candidates for such leadership and had brought Joseph to Pharaoh's attention through the chief butler who had told him what happened to him, made Joseph a natural choice for this appointment. When the Torah says: הגיד לפרעה, this means that G'd gave Pharaoh the means to make the necessary provisions. Joseph himself spelled this out for Pharaoh in verse 33.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

את אשר אלוקים עושה, “that which G-d is about to do etc.;” what He wishes to do in His world He has revealed to Pharaoh, seeing that he is a king and has been charged with looking after his people, He has provided him with a means to do his duty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

את אשר אלוקים עושה הגיד לפרעה, the fact that G’d gave Pharaoh advance knowledge of what He was about to do is another reason that your interpreters could not come up with the right interpretation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절