창세기 24:62의 주석
וְיִצְחָק֙ בָּ֣א מִבּ֔וֹא בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִ֑י וְה֥וּא יוֹשֵׁ֖ב בְּאֶ֥רֶץ הַנֶּֽגֶב׃
때에 이삭이 브엘라해로이에서 왔으니 그가 남방에 거하였었음이라
Rashi on Genesis
מבוא באר לחי ראי HE HAD JUST COME FROM THE WELL LACHAI-ROI— For he had gone there to bring Hagar back to Abraham that he might take her again as his wife (Genesis Rabbah 60:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Genesis
AND ISAAC ‘BA MIBO’ (HAD JUST COME) FROM THE WELL LAHAI-ROI. Scripture states that Isaac had just now come from the well Lahai-roi, having returned from the well of Lahai-roi to which he had previously come. Had the verse stated, “Ba (he came) from the well of Lahai,” it would have appeared as if he lived there. Therefore, it was necessary to explain ba mibo as meaning that he returned to his city from the temporary visit that he had made to the well of Lahai-roi, for he abode in the south country and he was returning to his city.
It is possible that since the word mibo is an infinitive, it indicates that Isaac constantly went to that place since it was a place of prayer for him because of the revelation of the angel there,133See above, 16:14. and he abode in the south country near there. And so did Onkelos translate it, “He came from his coming,” [thus indicating that he was in the habit of so doing].
In Onkelos’ opinion this was Beer-sheba for he translated both between Kadesh and Shur134Above, 20:1. and between Kadesh and Bered135Ibid., 16:14. as “Rekem and Chagra.”136Thus it is obvious that Shur and Bered are synonymous. Now Shur is in Gerar (above, 20:1), and Beer-sheba is in the land of the Philistines near Gerar (see Ramban, above, 21:32). The well of Lahai-roi, which is between Kadesh and Bered (above, 16:14), is thus near Beer-sheba. If so, that place — the place of the tamarisk-tree of Abraham137Above, 21:33. — was suitable for prayer. Now Isaac came from that well while he was on his way to another city which was on the same road as his city, and he went out towards eventide to converse in the field with his companions and friends who were there. He met the servant and Rebekah, whereupon they all walked together to the city, and Isaac brought her into his mother Sarah’s tent.138Verse 67 here.
It is possible that since the word mibo is an infinitive, it indicates that Isaac constantly went to that place since it was a place of prayer for him because of the revelation of the angel there,133See above, 16:14. and he abode in the south country near there. And so did Onkelos translate it, “He came from his coming,” [thus indicating that he was in the habit of so doing].
In Onkelos’ opinion this was Beer-sheba for he translated both between Kadesh and Shur134Above, 20:1. and between Kadesh and Bered135Ibid., 16:14. as “Rekem and Chagra.”136Thus it is obvious that Shur and Bered are synonymous. Now Shur is in Gerar (above, 20:1), and Beer-sheba is in the land of the Philistines near Gerar (see Ramban, above, 21:32). The well of Lahai-roi, which is between Kadesh and Bered (above, 16:14), is thus near Beer-sheba. If so, that place — the place of the tamarisk-tree of Abraham137Above, 21:33. — was suitable for prayer. Now Isaac came from that well while he was on his way to another city which was on the same road as his city, and he went out towards eventide to converse in the field with his companions and friends who were there. He met the servant and Rebekah, whereupon they all walked together to the city, and Isaac brought her into his mother Sarah’s tent.138Verse 67 here.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
ויצחק בא מבוא, an expression meaning the same as Genesis 10,19 בואכה סדומה. On that day, the day that Eliezer arrived, Yitzchok arrived from his visit to באר לחי רואי.
Ask RabbiBookmarkShareCopy