창세기 30:35의 주석
וַיָּ֣סַר בַּיּוֹם֩ הַה֨וּא אֶת־הַתְּיָשִׁ֜ים הָֽעֲקֻדִּ֣ים וְהַטְּלֻאִ֗ים וְאֵ֤ת כָּל־הָֽעִזִּים֙ הַנְּקֻדּ֣וֹת וְהַטְּלֻאֹ֔ת כֹּ֤ל אֲשֶׁר־לָבָן֙ בּ֔וֹ וְכָל־ח֖וּם בַּכְּשָׂבִ֑ים וַיִּתֵּ֖ן בְּיַד־בָּנָֽיו׃
그 날에 그가 수염소 중 얼룩무늬 있는 자와 점 있는 자를 가리고 암염소 중 흰 바탕에 아롱진 자와 점 있는 자를 가리고 양 중의 검은 자들을 가려 자기 아들들의 손에 붙이고
Rashi on Genesis
ויסר AND HE REMOVED i.e., Laban removed ביום ההוא ON THAT DAY
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Genesis
AND HE REMOVED THAT DAY THE HE-GOATS. The meaning thereof is that Scripture relates that Jacob had said in a general way, removing from there … the spotted and the speckled among the goats,164Verse 32 here. [which, according to Ramban’s opinion explained above, refers only to the she-goats], but Laban was afraid of the influence of the male seed, and so he removed the he-goats that were even ringstraked, having a little white on their feet at the spot where they are bound, and he removed from the sheep every one that had white in it together with all the brownish ones. Now if every one that had white in it means that he removed from among the he-goats and she-goats all that had any white color in them, whether ringstraked or grizzled, in that case, and all brownish among the sheep is in addition to the colors mentioned [for, as we have seen, Ramban is of the opinion that Jacob’s hire from the sheep was from all three colors]. The reason why they added the brownish color to the hire from the sheep is that it is not in their nature to be born with the same colors as he-goats and she-goats, and it is not in the nature of goats to be brownish.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
ויתן ביד בניו, of Lavan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy